La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Dandelion

    Не верьте ни ветрам, ни облакам...

Partager
Taille de la police
Paroles originales

paroles de Не верьте ни ветрам, ни облакам...

Не верьте ни ветрам, ни облакам,
Ведь никогда не скажут правды вам
Изменчивые слуги непогоды.
Не ждите утешенья от природы.
 
Она неслышно плачет о своём,
Роняя слезы в тихий водоём,
Осенних листьев шелестом извечным
Печалится о лете быстротечном.
 
До наших мелких бед ей дела нету.
Не вправе мы призвать её к ответу
За то, что ночь длинней, а день короче,
За слякоть и за холод неурочный.
 
Но если ей отдать тепла крупицу
И радостью внезапной поделиться,
Быть может, в небесах растают тучи
И нас коснётся робко солнца лучик.
 
Природа, быть умея благодарной,
Всех одарит улыбкой лучезарной.
 

 

Traductions de « Не верьте ни ветрам... »
Collections avec « Не верьте ни ветрам... »
Commentaires
PinchusPinchus    Lun, 21/10/2019 - 11:29

То есть природа утешенья нам не даст, но сама всегда рада его от нас получить?

dandeliondandelion
   Lun, 21/10/2019 - 12:31

Боюсь, что не смогу рационально подойти к этому вопросу. )))
Вообще, насколько я помню, этот стих написался экспромтом, и я не особо задумывалась над ним. Началось с первых трёх строчек, которые были придуманы для игры в буриме, но игра не состоялась, и я решила дописать самостоятельно. Что получилось - то получилось. )))

PinchusPinchus    Lun, 21/10/2019 - 13:13

Мне, как мрачному нытику, конечно первые три строфы ближе (а ля "Осень" Баратынского), но в любом случае, вышел отличный стишок.

dandeliondandelion
   Lun, 21/10/2019 - 13:23

Спасибо. Да, что-то в нём трогательное есть, наверное. )))
Кстати, тот вариант игры в буриме, в который мы играли, давал иногда очень интересные результаты. Это когда бумажка завёрнутая по кругу передаётся. Каждый пишет две строки: одна из них в рифму, другая задаёт следующую рифму, потом заворачивает так, чтобы только последняя строка была видна. Тот, кто начинает стих, пишет, естественно, три строки. Вы в такое играли?

PinchusPinchus    Lun, 21/10/2019 - 13:24

Пару раз, кажется, еще до школы. Не оценил тогда толком.

vevvevvevvev    Lun, 21/10/2019 - 13:19

Очень понравилось! Спасибо!

BlackSea4everBlackSea4ever    Sam, 16/11/2019 - 09:25

Zhenya, can you pick one of your guitar pieces - this is so lovely, it's like a painting already - I'd love to add it to LT collection

vevvevvevvev    Sam, 16/11/2019 - 10:12

Мои записи я бы совсем никуда не вставлял...

BlackSea4everBlackSea4ever    Sam, 16/11/2019 - 11:40

Oh, modesty, thy is your name or shopping for compliments? In either case, I guess, you cannot deny that we enjoyed your playing and even independently picked the same melody - Bartoli Romance (of course, I was first :)

vevvevvevvev    Sam, 16/11/2019 - 11:45

Спасибо, Диана! Это вдохновляет! Я продолжаю заниматься и надеюсь, что когда-нибудь смогу сыграть по-настоящему...

BlackSea4everBlackSea4ever    Sam, 16/11/2019 - 11:50

See, therein, lies the difference - you want to better your skill while I try not to lose what little I have. It is my sincere hope, that you will accept your accomplishments as I have no doubt you'll master the guitar as it mastered you. Btw, I love the clip, but will try to use it for myself as Lena had a different mood in mind.

dandeliondandelion
   Sam, 16/11/2019 - 12:36

Диана, ты сейчас про тот клип, который сделал Женя? С твоей картиной и музыкой? Я правильно понимаю, что у тебя есть идеи, как его задействовать - может быть, с твоими собственными стихами? Ты тут ничем не связана, я сама пока ещё в сомнениях, мне надо немножко подумать.

dandeliondandelion
   Sam, 16/11/2019 - 12:33

Женя, а мне очень нравится именно Ваше исполнение этой вещи, вот честно!

sandringsandring    Dim, 15/11/2020 - 15:29

Женя, я в полном отпаде. Вы через один год обучения Гальярду так играете? Очень технично, надо сказать, немного осторожно, без драйва, но очень технично. Видна стальная Юрина рука. Мои поздравления! А Акоповскую гитару вам тоже Юра сосватал, я полагаю. Они большие дружбаны. Теперь Акоповские гитары не достать, в большом спросе - хорошо звучат, мягко. :)

vevvevvevvev    Dim, 15/11/2020 - 15:37

Спасибо, Надя, за похвалу! Юрий Николаевич действительно руки замечательно ставит :) Феликс Робертович мне сам говорил, что всегда завидовал "как Юрка руку ученикам ставит". Акопову в этом году 80 было, у него уже сил нет гитары делать. Последние он отдал какому-то другому мастеру доделывать, так что это уже не совсем акоповские инструменты будут...
А Вы с Юрием Николаевичем знакомы?

sandringsandring    Dim, 15/11/2020 - 15:51

Ну, не лично, конечно. Через гитаристов, которые с ним давным-давно учились. Он - лучший преподаватель сейчас. Прекрасно классическую технику ставит. (Что и видно). Я очень сильно в теме классического шестиструнного репертуара, да и по мастеровым гитарам, конечно. Я знаю, что Акопов гитар уже не делает, его гитары взлетели в цене, так что выгодное вложение сделали. А ежели у вас гитара с возрастом, то на задней декке случайно не бразильский палисандр? Юра должен знать, если так, то гитаре цены нет, и это нет будет расти в геометрической прогрессии (бразильский палисандр сейчас запрещен к вырубке, остался на старых гитарах) Ну, ладно, это что-то off-top.

vevvevvevvev    Dim, 15/11/2020 - 15:56

Наоборот, у меня его последний инструмент, 2016-го года. Но я на ней играть собираюсь, а не продавать :)

dandeliondandelion
   Sam, 16/11/2019 - 10:02

Диана, эта картина в сочетании с подобранной тобой музыкой - нечто потрясающее!

BlackSea4everBlackSea4ever    Sam, 16/11/2019 - 10:04

Thanks. But they are just mere background to your poem. Music was new to me, but painting was vivid and I loved it.

dandeliondandelion
   Sam, 16/11/2019 - 10:09

Не знаю, насколько всё это вяжется с моим стихом (мне представлялась немного другая картина, более спокойная, может быть), но нравится безумно! Именно в таком сочетании. Диана, ты мастер находить такие соответствия, я давно это поняла.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sam, 16/11/2019 - 10:18

I was swept away. I guess, need better pairing since you meant calm and I...
А он, мятежный, просит бури

dandeliondandelion
   Sam, 16/11/2019 - 16:08

А, Диана, так ты выше говорила про Женину запись, где он играет Бартоли? Ты именно не неё имела планы? А я тебя не поняла, прости.
То, что ты сейчас предлагаешь - прекрасно. В принципе, на этом можно и остановиться, спасибо огромное. А к предыдущему ролику, сделанному Женей, надо бы что-то специально написать, он очень вдохновляет. Не знаю, по силам ли это мне, но, может, кто-то ещё сподобится.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sam, 16/11/2019 - 16:12

Lol, no I didn't have plans on Bartoli - I already have it on my poem. If you are letting me, I will use the video with the painting he created today. Please update your video link to Grieg link if you like it.

dandeliondandelion
   Sam, 16/11/2019 - 16:18

Диана!!! Я пропустила! Кинь ссылку на свой стих, пожалуйста!

dandeliondandelion
   Sam, 16/11/2019 - 16:29

Всё, вижу. Или просто умудрилась забыть - другие впечатления наслоились, или (что скорее всего) не поняла тогда, что это Женя играет.

SpeLiAmSpeLiAm    Sam, 14/11/2020 - 18:31

Леночка, когда я недавно ставил Вам Thank, у меня было мало времени, и я не смог прочитать более "прочувствованно", а также проанализировать комментарии. А сейчас просмотрел внимательней и присоединюсь к коллегам: да, просто прелесть - образно и трогательно! Это раз.

Два - это я увидел небольшой обмен мнениями по поводу буриме. Как Вы знаете, я люблю пробовать неожиданные сложные, комбинированные формы (одну из них Вы уже читали - венок с посвящением-акростихом в венчающем сонете). Так вот, и с буриме получилось очень неожиданно, как-то само собой. Был у меня хороший знакомый, очень талантливый человек Миша Семененко - он и опытный геолог, много поработавший в экспедициях, и сильный самбист, тренировавший студентов Геофака в университете, и замечательный бард, сочинявший прекрасные стихи, певший свои и чужие песни и игравший на гитаре. Он был мужем (номинальным) той самой Раи, которой я посвятил тот сонет, а я был её вздыхателем (безответно в неё влюбленным), так что она - ни вашим, ни нашим. Но речь не об этом. Сидели мы как-то у него дома, "поддатые", он предложил сочинять мне вместе с ним буриме. Только мы сделали не так, как Вы здесь описали. Во-первых, нас было только двое (точнее, трое, но Рая готовила нам закуску, а мы сочиняли). Во-вторых, мы сочиняли одновременно - он начинал один стишок двумя строками, а я - другой. После первых строк каждый передавал свой листок другому, и тот писал в рифму продолжение (следующие две строки) той же строфы, потом опять обменивались, писали по очереди конец каждой очередной строфы и начало следующей в каждом соответствующем стихе, и так до самого конца (это считалось "высшим пилотажем"), пока не устали и не надоело. Да и выпить всё-таки ведь надо было, как же иначе! Приведу оба результата смешанного творчества. Только очень прошу: не подумайте, что я это ради похвальбы - токмо поднятия настроения ради и к слову пришлось (хоть я и встреваю иногда в "чужие" ветки со своими чудачествами, но только если есть повод, за который можно зацепиться).

Стих, который начал Михаил:

Как-то вечером под осень
Мы с братаном пили чай.
Вдруг братаня денег просит.
Вынимаю - получай!

Сбегал братец в "Пиво-воды"
И приносит "Жигулей".
"Не видать мне все свободы", -
Говорю ему, - Налей!"

Слово за слово цеплялось,
Узелком вязалась мысль.
А когда на дне осталось,
Брат мне по уху - хлобысть!

Хлещет кровушка рекою,
Стелет скатерку узор,
А братан уже киркою
Разломал чужой забор.

Началось такое, братцы, -
Просто страшно вспоминать.
Начал он соседям святцы
По-латинскому читать.

Прибежали два чекиста,
Взяли братца под уздцы.
Хорошо, контрабандисты
Подоспели, молодцы!

Потихонечку смекаю -
Надо брата выручать.
Вызываю тетю Раю,
Ну а та - давай орать:

"Что вы, сволочи-чекисты,
Не даете жить людЯм!",
Ну а голос - серебристый,
Будто задом по гвоздям.

Тут мой брат с тоски поплелся
Мимо сада, вдоль реки -
"Только, - думает, - завёлся, -
Помешали, дураки!".

Из плетня хватает палку,
Разбегается к пруду.
Утопился брат, а жалко -
Где такого я найду?..
------------

Стих, который начинал я:

В славянском селе, под Пекином,
Васильев-Хуа проживал.
Вонял по утрам керосином,
А вечером чачу жевал.

И как-то на Дальнем Востоке
Возникло поверье о нем -
Что будто фруктовые соки
Сухим запивает вином.

На Доску почета воздвигли,
В пример поставляли детЯм -
Все знали: горячие тигли
Не зря подносил он к ногтям.

И как-то в народе пекинском
Опять же поверье пошло,
Что будто под Новоордынском
Его в ресторан занесло.

Он там заказал кулебяку
И водку а-ля Хуанхе,
Посыпал хинином собаку
И скрылся, пыля вдалеке.

С тех пор по селениям дальным
Частенько видали его -
То буйным, то нежно печальным,
Поющим своё "И-го-го!".

Однажды Васильев влюбился,
Блондинку в Сахаре нашел.
К китайской стене прислонился
И в штопр сексуальный вошел.

Но в этой Сахаре проклятой,
Среди непролазных болот,
Напал на него полосатый
Огромный самец-бегемот.

К блондинке Хуа ревновавший,
Он съел у Васильева то,
Что замСиньхуа наблюдавший
Хранил у себя под пальто.

Потом подошли хунвэйбины
И сними - отец Гавриил.
И до-о-олго орехи с рябины
Струились на мрамор могил...

dandeliondandelion
   Sam, 14/11/2020 - 19:19

Иосиф, я не уверена, что правильно Вас поняла. Вы хотите сказать, что играли в буриме не вслепую, видели все предыдущие строки? Это совершенно меняет дело. Тут всегда есть гарантия более-менее связного содержания. У нас это получалось не всегда, но если получалось - очень удивляло.
Впрочем, есть разные формы буриме. Например, когда задаются две пары рифм, и нужно сочинить четверостишие. Однажды мне было предложено сделать это в качестве задания на свадьбе. Я отказалась. )))

SpeLiAmSpeLiAm    Sam, 14/11/2020 - 19:41

Именно так Вы поняли. Конечно, легче, чем по Вашим правилам, кто спорит! Но, с другой стороны, и тут есть свой интерес - каждый приспосабливается к чужому началу, к стилю напарника и тем самым совершенствует свои способности писать экспромты (ждать-то особо не будут!), да и результаты (целых два! :-) получаются неожиданными.

Опять почти мистические "жизненные совпадения"... Мне тоже пришлось в 80-е годы отказываться от предложения поучаствовать в "корпоративном", как сказали бы сегодня (то есть на работе) сочинительстве - пятерым дали задание, каждому по отдельности, сделать лучший перевод "Лорелеи" Гейне (русский подстрочник был всем дан). Предложили и мне, зная, что я иногда балуюсь придумыванием чего-то стихотворного. Но я отказался, сославшись на какие-то срочные дела, а на самом деле просто струсил, не хотел ударить в грязь лицом (тогда я не мог даже предположить, что к старости научусь довольно быстро (ну не мгновенно, конечно) "лепить" рифмы, а тем более переводы иноязычных авторов, да и сейчас далеко не всегда уверен (как, думаю, и все нормальные люди), что получается более или менее достойный результат...

dandeliondandelion
   Dim, 15/11/2020 - 07:49

Ну, раз уж про Лорелею зашла речь... Я тут как-то выложила хулиганский перевод моего школьного друга, вот здесь.

SpeLiAmSpeLiAm    Dim, 15/11/2020 - 08:16

Ну, раз уж про хулиганские переводы речь зашла, то и я похвастаюсь своими бесчинствами. :-))) Раньше почему-то не хотел это выкладывать, а сейчас специально опубликовал по этому случаю.

См. здесь:
https://lyricstranslate.com/en/iosif-havkin-istoricheskaya-ballada-o-ger...

R_T_fexR_T_fex    Dim, 15/11/2020 - 08:25

Этот жанр (что по ссылке) в современном интернет-литературоведении называется "фанфик-мэшап" :)

SpeLiAmSpeLiAm    Dim, 15/11/2020 - 08:36

Спасибо, Саша, теперь буду немного образованнее. :*)

Waran4ikWaran4ik    Dim, 15/11/2020 - 09:02

Ай-ай-ай, Одуванчик, что за Ведя у вас во второй строке? )

dandeliondandelion
   Dim, 15/11/2020 - 09:13

В начале строки, уважаемый Варанчик! ;)

Waran4ikWaran4ik    Dim, 15/11/2020 - 09:30

А какая разница? В русском языке разве ограничения существуют на порядок слов, к примеру, как в английском? Не оправдывайтесь )

dandeliondandelion
   Dim, 15/11/2020 - 09:42

Таких, как в английском, не существует. Но это не значит, что слова можно располагать совершенно произвольно. Есть определённые требования, предъявляемые семантикой и стилистикой. И Вы это сами прекрасно понимаете, просто Вам опять захотелось позадираться. По-дружески, надеюсь? :)
Кстати, попробуйте найти у меня хотя бы одного ведя или ужа в конце строки! ;)

Waran4ikWaran4ik    Dim, 15/11/2020 - 09:59

Память девичья )

За нею дед с размаху попытался
об лоб яйцо разбить – и вот уже

dandeliondandelion
   Dim, 15/11/2020 - 10:05

:D :D :D *thumbs_up*
В своё оправдание могу сказать, что это, во-первых, не конец предложения, во-вторых - что это не "уж", а "уже", а в третьих - что это не рифмованный стих и не песня, а басня, написанная верлибром, то есть, почти прозой. ;)

Waran4ikWaran4ik    Dim, 15/11/2020 - 10:15

Так вы же написали - в конце строки, не я ) А теперь еще и верлибром прикрываетесь )) Не честно )

Waran4ikWaran4ik    Dim, 15/11/2020 - 13:45

Кстати, а как же чисто русское "Да уж"? ) Тоже в конце "уж" стоит )

dandeliondandelion
   Dim, 15/11/2020 - 13:59

В разговорной речи - да, возможно. Мы вполне можем сказать что-то вроде "да ладно уж" или "правда ведь?". Но в стихотворении, песне или мюзикле это вряд ли прокатит. Мне не хочется снова возвращаться к Вашим переводам и анализировать каждый случай. Думаю, Вы и сами во всём разберётесь. Или уже разобрались. В любом случае это дело прошлое. Я обещала, что больше цепляться к Вам не буду.

Waran4ikWaran4ik    Dim, 15/11/2020 - 14:08

Так мы же говорим про польскую песню. В ней же поют "уж" и в начале и в конце. И песня классикой считается, никто не придирается, что в ней так много "уж" ) Хотя, наверное, вы автора обструкции бы предали за такое, появись он на LT )

dandeliondandelion
   Dim, 15/11/2020 - 14:12
Waran4ik a écrit :

Хотя, наверное, вы автора обструкции бы предали за такое, появись он на LT )

Ни в коем случае! Это польский язык, в нём такие обороты звучат органично. А вот в русском не очень. Но я ведь под этой Вашей песней никаких комментариев не оставляла, никак её явным образом не критиковала. Почему Вы о ней всё время вспоминаете?

Waran4ikWaran4ik    Dim, 15/11/2020 - 14:18

Да ладно, неорганично, может тогда и Пушкину трепку зададите? ) Может он поляк? )

Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.

dandeliondandelion
   Dim, 15/11/2020 - 14:25

Нет, конечно. У него этих ужей всего три, а у Вас гораздо больше. Пойдём считать? ;)

Waran4ikWaran4ik    Dim, 15/11/2020 - 14:56

Да какая разница, сколько, вот вам крылатая фраза из оперы Пиковая дама Чайковского - "Уж полночь близится, а Германа всё нет" ) Жанр "опера", посерьезнее мюзикла будет )

dandeliondandelion
   Dim, 15/11/2020 - 15:57
Waran4ik a écrit :

Да какая разница, сколько

Ещё какая! :D
Спасибо за Вишневскую, это прекрасно. Но спела ли она хоть раз "уж" в конце фразы? ;)

Waran4ikWaran4ik    Lun, 16/11/2020 - 05:51

Вот вам неймется ) То вы говорили, что вообще в русском языке обороты с "уж/уже" неорганические, хотя использовали даже классики с времен Слова о полку Игореве, если не раньше. Теперь вам в конце предложения не нравится ) Скажу больше, они используются даже в качестве предложения ) Но вам похоже не угодишь, жирные тараканы собственных фантазий видать крепко засели )

dandeliondandelion
   Lun, 16/11/2020 - 06:08

Андрей, включите, наконец, логику. Вы меня не хотите слышать и постоянно искажаете мои слова. Повторяю в последний раз: совершенно обойтись без упоминавшихся слов невозможно, раз УЖ они есть в русском языке. Важны мера и местоположение. Заметьте, что я к Вам УЖЕ давно с этим не пристаю и Ваши переводы не комментирую. Наскакиваете на меня Вы, и весьма активно, причём, на моей авторской страничке, что совсем не комильфо. Предлагаю на этом дискуссию закончить.

Waran4ikWaran4ik    Lun, 16/11/2020 - 06:19

Так я вам кучу примеров привел, разжевал. Теперь вы по-другому поете. Прицепились бы к Пшибыльской тогда уж, она же поет и с "уж" на конце. Если вы не знали, то польский язык - это западнословянский язык, родственник русскому. Ликбез, так сказать, вам провел. Надеюсь тема исчерпана.

dandeliondandelion
   Lun, 16/11/2020 - 06:27

Она исчерпана давным давно. Спасибо за внимание к моим опусам. :)

Waran4ikWaran4ik    Lun, 16/11/2020 - 06:31

А, понятно, вы тролль )

Waran4ikWaran4ik    Dim, 15/11/2020 - 14:24

Вот вам еще пример из Пушкина, ужас какой, одни ужи )

Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

dandeliondandelion
   Dim, 15/11/2020 - 14:26

Это замечательно, что Вы равняетесь на классиков. Надеюсь, не только ужами? ;)

PinchusPinchus    Dim, 15/11/2020 - 16:21

Взялся за гуж,
не говори, что не уж.

SpeLiAmSpeLiAm    Lun, 16/11/2020 - 09:21

Назвался груздем - покажись психиатру.

SpeLiAmSpeLiAm    Dim, 15/11/2020 - 10:07

А можно мне опять встрять без приглашения? И пусть Лена или кто-то другой не боятся, что мы с Вами, Андрей, опять разругаемся. Их опасения беспочвенны, правда? Я нисколько ругаться не хочу, и Вы, надеюсь, тоже. Это обычная, нормальная профессиональная дискуссия.

Тогда объясните мне вот что. Мне просто интересно - могу быть, разумеется, не прав лично я, но почему, ради Бога, Вы полностью и постоянно игнорируете мои убедительные примеры из литературы?! В данном конкретном случае Вы зачем-то придрались к Лениному "ведь" в начале предложения (если я неправильно понял, прошу извинить). Да говорят так, говорят сколько угодно!
Вот пример из текста на историческом материале, где несколько предложений подряд (!) начинаются с "ведь". Вы опять будете говорить своё любимое "да, написано, но неграмотно, не надо плодить ошибки вслед за неграмотными писателями"? А я отвечу: нет таких запретов, пишут так, пишут - и в прозе, и в поэзии.

"Ведь можно быть и монархистом и республиканцем, но тут уже перемена строя России. Ведь нельзя так оставаться, нужно быть негодяем, чтобы себя так вести. Тогда я начал говорить: «Господа, нельзя же так, пошлем ему письмо, заставим его подумать, вернемся в Псков, переговорим с Рузским, что-нибудь ведь нужно». Нельзя же было везти прямо в открытую пасть восставших войск. Ведь это самодержец России. Ведь это мы нравственно не имели права."
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8...

Перечитайте, наконец, Достоевского - там найдете столько непривычного и "не свойственного русскому языку", что только успевай фиксировать и возмущаться. Но у кого язык повернется назвать великого Федора Михайловича безграмотным? Думаю, что только у Вас и еще, может быть, нескольких таких же несговорчивых "блюстителей порядка". Всё объясняется очень просто, и я это постоянно твержу, и не я такой "вумный, как вутка" (слова моей мамы в мой адрес) - нет, об этом написано во множестве литературоведческих трудов: одно дело учебники, словари и справочники, и совсем другое - индивидуальная речь писателей и поэтов (только не будем доводить спор до абсурда и говорить с сарказмом "тогда давайте будем все писать 'транвай', 'лаболатория', 'колидор' и т. п.", - нет, орфография - это совсем другая область, на неё и писатели не покушаются, разве только в порядке пародии, шутки или цитирования).

Waran4ikWaran4ik    Dim, 15/11/2020 - 10:11

Ну не я придрался, а Одуванчик ко мне. Ну хочется ей быть аленьким цветочком, но, увы )

Кстати, Достоевский мне нравится, его язык шикарен )

dandeliondandelion
   Dim, 15/11/2020 - 10:11

Иосиф, Андрей не придирается, он просто шутит. Это его коварная месть за мои прошлые придирки. :D

SpeLiAmSpeLiAm    Dim, 15/11/2020 - 10:19

И мне тоже очень нравится, потому что душу рвет. Больно, но очищает. Хирурги тоже делают больно, спасая людей. Однако говорить об абсолюте, о поголовной любви к нему не приходится. Набоков разносил его в такой пух и прах, что тот, наверное, в гробу переворачивался (простите за кощунство), но слог Набокова такой божественный, что невольно прощаешь ему какое угодно ворчание.
Просто у него, наверное, был другой подход, другие отправные точки критики, другая система оценок. Возможно, он, как и Вы, не терпел даже малейших отклонений от нормы. А может быть, вообще имел в виду не язык, а только идеологические, философские, психологические, нравственные аспекты творчества Ф.М. - не знаю, тут надо углубленно изучать историю литературы...

Waran4ikWaran4ik    Dim, 15/11/2020 - 10:22

Не знаю, Набоков меня что-то не тронул, насильно прочитал его Лолиту, так и не понял шедевральности сего произведения.

SpeLiAmSpeLiAm    Dim, 15/11/2020 - 10:27

Сочувствую. Гениальная вещь! Объяснять, чем, не просите, пожалуйста.
Один шутник говорил: "сколько людей, столько и плюрализмов". Вот и я hавару.©
Душа человеческая - мрак, тайна за семью печатями. У миллиона людей - миллион тайн (разных).

vevvevvevvev    Dim, 15/11/2020 - 10:49

За семью миллионами печатей :)

SpeLiAmSpeLiAm    Dim, 15/11/2020 - 13:30

И то! Я ведь проходил в школе только таблицу умножения, а дальше моё математическое образование закончилось... ;(