Publicité

Flëur - Nepobedimaya armiya (Непобедимая армия)

  • Artiste: Flëur
  • Album: 2010 - Тысяча светлых ангелов
  • Traductions : anglais #1, #2, croate, français, polonais, translittération
russe/Romanization/Romanization 2/translittération
A A

Nepobedimaya armiya (Непобедимая армия)

Опустели ночные улицы,
Я спешу по ним, чтоб отыскать тебя,
Но со всех сторон подступает,
Сжимает кольцо темнота.
Лабиринты ветвей - как щупальца,
Темнота стремится забрать тебя,
Но она покуда не знает,
Что я тебя не отдам.
 
Ты сидишь на полу во мраке,
Составляя слова из льдинок,
Заключённый в огромных чертогах
Из прозрачного синего льда.
И время мой главный враг,
И холод мой злейший противник,
Но я всё равно не отдам тебя им...
Я тебя не отдам...
 
Моя незримая армия во сто крат сильнее,
Тысячи светлых ангелов
Грозно стоят за спиною моею.
Мрак озарят лучезарные
Вспышки просветов ночных облаков...
Непобедимая армия... моя...
 
Бастионы непонимания,
Одиночество, боль и усталость,
Обжигающий северный ветер,
Миражи в раскалённых пустынях,
Опустевший зал ожидания
На чужом, незнакомом вокзале.
Это страшное слово "Вечность"
Не сможет нас сделать чужими.
 
Моя незримая армия во сто крат сильнее,
Тысячи светлых ангелов
Грозно стоят за спиною моею.
Мрак озарят лучезарные
Вспышки просветов ночных облаков...
Непобедимая армия... моя...
 
Видишь, тень скользит над водою,
Это самая страшная птица,
В её имени мрак и забвение,
В глазницах её пустота.
Её пища - последний вдох,
Но сколько бы ей не кружиться,
Я всё равно не отдам тебя ей,
Я тебя не отдам...
 
Моя незримая армия во сто крат сильнее,
Тысячи светлых ангелов
Грозно стоят за спиною моею.
Мрак озарят лучезарные
Вспышки просветов ночных облаков...
Непобедимая армия... моя любовь.
 
Publié par DogvillanDogvillan le Lun, 21/05/2012 - 07:38
Dernière modification par DogvillanDogvillan le Mar, 12/08/2014 - 09:12
Merci !

 

Publicité
Vidéo
Commentaires
Kirill KuvinovKirill Kuvinov    Mar, 19/11/2019 - 22:22

Начал подбирать финальный проигрыш. Подобрал Hotel California. Лол.