Publicité

Chiarabella - Видение | Videniye

  • Artiste: Chiarabella
  • Traductions : allemand
russe/Romanization/Romanization 2
A A

Видение | Videniye

Я сплю, а может наяву,
Мне видится, что я в лесу.
Последние цветы в году
Лишь тихо вянут на ветру.
Над гладью озера пары
Клубятся из-за мерзлоты.
Деревьев сильные стволы
Все в небеса устремлены.
 
Туман окутал ветви сосен,
Запахло хвоей и дождем,
И листья там роняет Осень.
Пришла Любовь в лесу моем.
И ветер подхватил, «Бродяга»,
Зашелестел листвой в лесу.
И так светло с тобою рядом.
Запело сердце песнь свою.
 
Туман сгустился над поляной,
Растаял лес во мгле ночной,
А я останусь в ожиданье,
Когда увижусь вновь с тобой?
 
Merci !
thanked 2 times
Publié par ChiarabellaChiarabella le Dim, 29/12/2019 - 08:28
Dernière modification par ChiarabellaChiarabella le Mar, 28/01/2020 - 13:32

 

Publicité
Vidéo
Traductions de « Видение | Videniye »
Commentaires
Vera JahnkeVera Jahnke    Lun, 27/01/2020 - 14:21

⭐⭐⭐⭐⭐
Спасибо за это замечательное стихотворение!

ChiarabellaChiarabella    Mar, 28/01/2020 - 08:51

Рада, что Вам понравилось! Иногда снятся такие вот красивые сны))