Publicité

Pionirska (traduction en anglais)

  • Artiste: Dubioza Kolektiv
  • Artiste invité: Helem nejse
  • Chanson: Pionirska 2 traductions
  • Traductions : anglais, russe
bosnien
A A

Pionirska

Pošaljimo mlade u dijasporu da rade,
da kopaju kanale i farbaju fasade.
Pošaljimo mlade u dijasporu da rade,
da ribaju tanjire do kraja balade.
 
Prije trijes’ godina prvi dan u školi,
u sendviču zdenka i salama Poli.
Stara pustila je suzu, stari joj kaže - de se smiri
pa nisu više djeca, sad su pioniri.
 
Plava kapa i crvena marama,
čuvajmo drugarstvo, nije sve u parama.
Pionirska je zakletva samo stara hartija,
bratstva i jedinstva nema, sad je demokratija.
 
Sve je otišlo u kurac i to svima je normala,
jer to nam je na kraju naša borba dala.
Sva se postavljaju pitanja sem pitanja morala.
Šta si bio prije rata? Otkud ti ta vreća zlata?
 
Za sve naše narodnosti i sve naše narode,
bosanske, balkanske, bjelosvjetske zajebe,
Djipalo Junuz ima savršen lijek ... hepek!
 
Pošaljimo mlade u dijasporu da rade,
da kopaju kanale i farbaju fasade.
Pošaljimo mlade u dijasporu da rade,
da ribaju tanjire do kraja balade.
 
Prije bilo je bolje, za tu priču ne’am volje
tol’ko bolje da se prodasmo za flašu Coca Cole!
Ja kad idem preko grane, satima me rove,
al’ džaba odo’ i ja, bauštela zove!
 
Šta je bilo prije,
vjeruj mi k’o da nije.
Nemoj bit’ dijete, stigo novi šef, MMF!
Auf wiedersehen, govore mi drugovi
ho’š se vraćat’ - hoću kad otplate se dugovi!
 
Ne'ko vozi mečku, neko vozi punta,
ne'ko ide pjehe, uglavnom svako nešto munta.
Kod nas je noć pametnija od jutra,
al’ šta ćemo sutra kada ispuši se sva vutra !?
 
Izdrži, brate, pomirimo se s tim
da igrač daje go, ali pobjeđuje tim.
Nisam položio zakletvu pionirsku,
čujte i počujte ovu funkcionersku!
 
Danas kada postajem funkcioner,
dajem časnu funkcionersku riječ
da ću marljivo krasti i lagati,
i zemlju strovaliti u dug.
Da ću voljeti nasu neoliberalnu domovinu,
kapitalističku, tranzicijsku
banana republiku.
Da ću razvijati nepotizam i korupciju
i prosipati šuplju u koju ne vjeruje ni'ko.
Da ću oderati sve porezne obveznike
čijim parama kupujem socijalni mir!
 
Pošaljimo mlade u dijasporu da rade,
da kopaju kanale i farbaju fasade.
Pošaljimo mlade u dijasporu da rade,
da ribaju tanjire do kraja balade.
 
Pošaljimo mlade u dijasporu da rade,
da kopaju kanale i farbaju fasade.
Pošaljimo mlade u dijasporu da rade,
da ribaju tanjire do kraja balade.
 
Publié par Andjela DavidovicAndjela Davidovic le Mar, 15/05/2018 - 17:24
traduction en anglaisanglais
Aligner les paragraphes

Pioneer song

Let's send the youth to diaspora for work,
to dig the channels and paint the walls.
Let's send the youth to diaspora for work,
to wash the plates until the end of the ballad.
 
Thirty years ago, first day of school,
in the sandwich zdenka* cheese and poli* salami.
My old (mother) let the tear drop, my old (father) told her - calm down,
they are not children anymore, now they are pioneers.
 
A blue hat and a red scarf,
take care of friendships, money is not everything.
Pioneer oath is just an old paper,
brotherhood and unity is no more, now it's democracy.
 
Everything went to hell and this is a new normal,
that's what left from our partisan revolution.
All questions are asked, except the questions of morality.
What have you been before the war? Where did that bag of gold came from?
 
For all our nationalities and all our people,
Bosnian, Balkan, global jokers,
Djipalo Junuz has a perfect medicine .... a thing **
 
Let's send the youth to diaspora for work,
to dig the channels and paint the walls.
Let's send the youth to diaspora for work,
to wash the plates until the end of the ballad.
 
It used to be better, I have no patience for that stories.
It was so much better that we sold ourselves for a bottle of Coca Cola!
When I travel abroad, they spend hours to check my stuff,
but that's it, I am leaving too, black market work is calling.
 
How it was before,
trust me it's irrelevant.
Don't be a kid, there is a new boss, IMF!
Auf wiedersehen, my friends tell me,
Will you come back? - Yes, when the debts are paid.
 
Some are driving Mercedes, others Punto,
some are going by foot, everyone is giving some orders.
Here the night is smarter than the morning,
but what will we do tomorrow when all pot is smoked.
 
Stay strong, brother, make peace with it,
player gives a goal, but the team is the one who wins.
I didn't take the pioneer oath,
hear and hear this political one!
 
Today when I am becoming a politician,
I give my honest political word
that I will steal and lie hard,
and put this country into deep debts.
That I will love our neoliberal homeland,
capitalistic, transitional,
banana republic.
That I will develop nepotism and corruption,
and spill empty talks that no one believes in.
That I will excoriate tax payers
whose money I use to buy social peace!
 
Let's send the youth to diaspora for work,
to dig the channels and paint the walls.
Let's send the youth to diaspora for work,
to wash the plates until the end of the ballad.
 
Let's send the youth to diaspora for work,
to dig the channels and paint the walls.
Let's send the youth to diaspora for work,
to wash the plates until the end of the ballad.
 
Merci !
thanked 17 times
Publié par Andjela DavidovicAndjela Davidovic le Mer, 16/05/2018 - 17:40
Commentaires de l’auteur·e :

*zdenka and poli - well known brands of cheap cheese and meat

Plus de traductions de « Pionirska »
Dubioza Kolektiv: Top 3
Expressions idiomatiques dans « Pionirska »
Commentaires
mijiturkamijiturka    Mar, 15/01/2019 - 12:22

Could we get the explanation for "Djipalo Junuz has a perfect medicine .... a thing **" ? Thanks!

Ravi51Ravi51    Ven, 10/04/2020 - 00:40

It's a reference to an old Bosnian TV show "Top Lista Nadrealista". If you google it you can watch the clip but the gist of it is that it's a magical device that chills people out and when it is used you hear "O hepek!"

Help Children with Cancer