La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Mariah Carey

    Underneath the Stars → traduction en serbe

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Pod zvezdama

Jedne letnje noći
Trčali smo neko vreme
Smijali se, žurili se ispod neba
Na nepoznato mesto da se sakrijemo
Da nas niko ne nađe
 
I otplovili smo u drugačiju svest
I maštala sam da sam tvoja i da si ti moj
Dok smo ležali u travi tamo u mraku
Pod zvezdama (mlada ljubav, mlada ljubav)
Pod zvezdama (mlada ljubav, mlada ljubav)
Oh, dušo, da
 
Slabi u kolenima
Zavijena u topli nežni povetarac
Tako stidna, tako stidna, puno leptira
Ispunjena toplom željom
Na prirodnoj visini
 
Dok smo se pomerali u drugo mesto i drugo vreme
Osećanja su bila tvrdoglava i uzvišena
Dok sam izgubila moje srce zbog tebe u mraku
Pod zvezdama (mlada ljubav, mlada ljubav
Mlada ljubav, mlada ljubav)
 
Lepa i gorko slatka
Ti si se gubio u meni
A ja sam se nežno gubila u tebi
Ali vreme je nečujno jedrilo pored
Preko volje rekli smo do viđenja
I ostavili naše tajno mesto daleko iza nas
I čitavu noć ležim u krevetu i
(Otplovim)otplovim, otplovim, otplovim, otplovim
 
I otplovili smo u drugačiju svest
I maštala sam da sam tvoja i da si ti moj
Bila sam tvoja, a ti si bio savsim moj
Dok smo ležali u travi tamo u mraku
Dok smo ležali, dok smo miležali pod zvezdama
(mlada ljubav, mlada ljubav
Mlada ljubav, mlada ljubav)
Dušo
 
Pod zvezdama (Mlada ljubav, mlada ljubav)
Pod zvezdama (Mlada ljubav, mlada ljubav)
Pod zvezdama (Mlada ljubav, mlada ljubav)
Pod zvezdama (Mlada ljubav, mlada ljubav)
Otplovim, otplovim, otplovim
Pod zvezdama (Mlada ljubav, mlada ljubav)
Pod zvezdama (Mlada ljubav, mlada ljubav)
Dušo, dušo
 
Paroles originales

Underneath the Stars

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Collections avec « Underneath the Stars »
Commentaires
OndagordantoOndagordanto
   Ven, 14/08/2020 - 17:38

Hi!

The source lyrics have been updated with the following changes:

  1. Flushed with the heat of desireFlush with heat of desire (according to the booklet);
  2. The back vocal parts have been added and put between brackets and in italics, e.g.: (Young love, young love);
  3. The last stanza has been expanded to match what's being sung.

Would you please check your translation?
Sorry for the inconvenience.