Publicités

Meine kleine Welt (traduction en portugais)

allemand
A A

Meine kleine Welt

Meine kleine Welt, die ist so groß
In deiner Nähe verschwinden Zeit und Raum
Ich bin wie eine Pflanze voller Leben
Habe Wasser und Sonne genug
 
Ich suche nach Worten für meine Gefühle
Und ich spüre dein Lachen und deine Kraft
Ja, ich weiß auch ohne Worte:
Ich hab' es geschafft!
 
Ich hab' es erfahren, einen Menschen zu lieben
Bin glücklich und liebe dich
Wenn's Worte nicht schaffen, dir all das zu sagen,
Bemerkst du mein Lächeln im Gesicht
 
Gibt's auch dir die Kraft, dein Leben zu leben
Wenn mein Mund still bleibt, um dir das zu sagen
Weil Worte nur stören
Ich hab' es geschafft!
 
Meine kleine Welt, die ist so groß
In deiner Nähe verschwinden Zeit und Raum
Ich bin wie eine Pflanze voller Leben
Habe Wasser und Sonne genug
 
Ich suche nach Worten für meine Gefühle
Und ich spüre dein Lachen und deine Kraft
Ja, ich weiß auch ohne Worte:
Ich hab' es geschafft!
 
Doch ich suche nach Worten für meine Gefühle
Und ich spüre dein Lachen und deine Kraft
Ja, ich weiß, auch ohne Worte:
Ich hab' es geschafft!
 
Publié par malucamaluca Mer, 21/10/2020 - 03:20
traduction en portugaisportugais
Aligner les paragraphes

Meu pequeno mundo

Meu pequeno mundo, é tão grande
Na tua presença tempo e espaço somem
Sou como uma planta cheio de vida
Tenho agua e sol o suficiente
 
Procuro palavras para meus sentimentos
E sinto teu riso e tua força
Sim, mesmo sem palavras eu sei:
Eu consegui!
 
Eu vivenciei amar uma pessoa
Sou feliz e te amo
Se as palavras não conseguem te dizer todo isso
Tu reparas no sorriso no meu rosto
 
Isso te da força também de viver a vida?
Se a minha boca fica calada pra te dizer isso
Porque as palavras só atrapalham
Eu consegui!
 
Meu pequeno mundo, é tão grande
Na tua presença tempo e espaço somem
Sou como uma planta cheio de vida
Tenho agua e sol o suficiente
 
Procuro palavras para meus sentimentos
E sinto teu riso e tua força
Sim, mesmo sem palavras eu sei:
Eu consegui!
 
Mas eu procuro palavras para meus sentimentos
E sinto teu riso e tua força
Sim, mesmo sem palavras eu sei:
Eu consegui!
 
Merci !
Publié par malucamaluca Ven, 23/10/2020 - 23:42
Dernière modification par malucamaluca Lun, 26/10/2020 - 22:23
Publicités
Commentaires
Gilvangomes GomesGilvangomes Gomes    Lun, 26/10/2020 - 17:48

Te da a força tambem de viver a tua vida [ te dar força também para viver a vida ] ou para viver sua vida] Na tua presença tempo e espaço somen[ somem] ifluências do Alemâo ]. [Se minha boca fica calada pra te dizer isso
Porque as palavras só atrapalham - se minha boca FICAR calada pra te dizer isso É porque as palavras só atrapalham ]

Gilvangomes GomesGilvangomes Gomes    Lun, 26/10/2020 - 17:50

EU DEVO TER MUITOS ERROS TAMBÉM NAS MINHAS TRADUÇÕES PARA O ALEMÃO KKK

malucamaluca    Lun, 26/10/2020 - 18:44

Sim, todos fazemos erros... Corrigi algumas coisas, ta bom agora?

Read about music throughout history