Publicités

Trojan Horse (traduction en roumain)

traduction en roumainroumain
A A

Calul Troian

Tu ai intrat pe ușă
Precum Calul Troian,
Tu ai venit pe podea
Precum Calul Troian,
Ai privit în jur și m-ai zărit,
Dar ochii tăi au rămas la fel.
Dar curând vei arăta mai mult
Precum Calul Troian.
 
Refren:
Vino acum, un, doi, trei,
Cu mine vei dansa,
Un, doi, trei, patru, cinci,
Spui c-am să fiu soția ta.
Te miști cam repede,
Mai așteaptă un pic acum.
Dacă vrei să dureze,
Arată puțin stil.
 
Porțile încă nu s-au deschis,
Deci calul nu poate intra.
Când spui o poveste fericită,
Începi cu începutul.
 
Vino acum, un, doi, trei,
Cu mine vei dansa,
Un, doi, trei, patru, cinci,
Spui c-am să fiu soția ta.
 
Nu trebuie să te pripești,
Precum Calul Troian,
Nu știu ce ai de gând,
Precum Calul Troian.
Ai venit, ai văzut, ai cucerit,
Dar te miști cam repede.
Ai plănuit totul perfect,
Precum Calul Troian.
 
(Refren)
 
Porțile încă nu s-au deschis,
Deci calul nu poate intra.
Când spui o poveste fericită,
Începi cu începutul.
 
Vino acum, un, doi, trei,
Cu mine vei dansa,
Un, doi, trei, patru, cinci,
Spui c-am să fiu soția ta.
 
(Refren)
 
Merci !
thanked 2 times
Publié par osiris71osiris71 Sam, 04/01/2020 - 00:00
anglais
anglais
anglais

Trojan Horse

Traductions de « Trojan Horse »
roumain osiris71
Commentaires
Tudorel IordacheTudorel Iordache    Mer, 16/06/2021 - 11:00

Cine te-a invatat stimabile sa traduci asa? Vai de steaua ta! Invata intai lb romana apoi apuca-te de tradus! Ia vezi matale varianta mea de pe "versuri.ro" sau postata pe youtube a aceleeasi melodii, compara si apoi imi vei da dreptate! De asta se cheama "traducere si adaptare" dar nu in felul in care "ai tradus" dta! Chiar nu te zgarie la ureche "traducerea" asta din topor si "dupa ureche"?

osiris71osiris71    Mer, 16/06/2021 - 17:14

Stai mă liniștit, geniule care ești, să nu-ți pocnească vreo venă.

Read about music throughout history