La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

s tobom ću otići

kad sam u samoći
sanjam na horizontu
i nedostaju riječi
znam da nema svjetla
u sobi kad nedostaje sunca
ako ti nisi sa mnom , sa mnom
 
na prozorima
pokaži svima moje srce
koje si zapalila
zatvori u meni
svjetlo koje
si pronašla na cesti
 
s tobom ću otići
u zemlje koje nikad nisam
vidio i proživio s tobom
sad ću ih doživjeti
s tobom ću otići
na brodovima i morima
za koje znam da
ne, ne postoje više
s tobom ću ih proživjeti
 
kada si daleko
sanjam na horizontu
i nedostaju riječi
i da, ja znam
da si sa mnom ,sa mnom
ti moj mjesec, ti si tu sa mnom
moje sunce,ti si tu sa mnom ,
sa mnom, sa mnom, sa mnom
 
s tobom ću otići
u zemlje koje nikad nisam
vidio i proživio s tobom
sad ću ih doživjeti
s tobom ću otići
na brodovima i morima
za koje znam da
ne, ne postoje više
s tobom ću ih ponovno proživjeti
 
s tobom ću otići
na brodovima i morima
za koje znam da
ne, ne postoje više
s tobom ja ću ih oživjeti
s tobom ću otići
ja s tobom
 
Paroles originales

Con te partirò

Cliquez pour voir les paroles originales (italien)

Aidez à traduire « Con te partirò »
Commentaires