Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Conférence de presse de Zéro Janvier (traduction en chinois)

  • Artiste : Starmania (Musical)
  • Chanson : Conférence de presse de Zéro Janvier
français
français
A A

Conférence de presse de Zéro Janvier

[Zéro Janvier]
Mon Dieu, déjà dix heures moins l'quart!
Mon attaché de presse est en r'tard!
Dites moi ce qui sera le mieux
Ma cravate rouge ou ma cravate bleue?
 
Sans vous je ne suis rien (Mass média, mass média!)
Je suis entre vos mains (Mass média, mass média!)
Mais je vous le rends bien (Mass média, mass média!)
Je vous tiens dans ma main (Mass média, mass média!)
 
Attention à ton image!
Demain t’auras à ta photo!
Sur la première page
De tous les journaux
 
Qu'est-ce j'vais faire dans cette galère?
On a beau faire marche arrière
Quand on s'appelle Zéro Janvier
On ne vit pas sur son passé
 
Sans vous je ne suis rien (Mass média, mass média!)
Je suis entre vos mains (Mass média, mass média!)
Mais je vous le rends bien (Mass média, mass média!)
Je vous tiens dans ma main (Mass média, mass média!)
Est-ce que j'suis assez maquillé?
(Un peu plus de rouge sur vos joues!)
J'ai encore les yeux trop cernés
(Nous n'avons pas dormi beaucoup!)
Quelles questions vont-ils me poser?
(Y'a-t-il encore des sujets tabous?)
Qu'ils ne me parlent pas de ma vie privée
(Ils savent certain'ment déjà tout!)
 
Quand on s'appelle Zéro Janvier
On ne vit pas sur son passé
 
traduction en chinoischinois (équirythmique, métrifiée, poétique, rimante, chantable)
Aligner les paragraphes

贼惑让卫的新闻发布会

[贼惑让卫]
老天,差一刻就十点!
我的发言人又误点!
告我哪条领带更适合
这条红色或那条蓝色?
 
没你,我无所知晓(大众传播,大众传播!)
我在你手中难逃(大众传播,大众传播!)
我一定会回报(大众传播,大众传播!)
将你奉为掌上宝(大众传播,大众传播!)
 
请注意你的形象!
明天你要接受拍照!
每家报纸上
你在头版头条
 
如此重担怎样面对?
无论如何不能后退
我既身为贼惑让卫
旧日时光岂能沉醉
 
没你,我无所知晓(大众传播,大众传播!)
我在你手中难逃(大众传播,大众传播!)
我一定会回报(大众传播,大众传播!)
将你奉为掌上宝(大众传播,大众传播!)
我脸上的妆对不对?
(脸上还需腮红多补!)
我的眼圈还是太黑
(我们实在睡眠不足!)
他们有什么问题准备?
(话题是否有禁忌不能触?)
只要别问我私生活琐碎
(他们对你早一清二楚!)
 
我既身为贼惑让卫
旧日时光岂能沉醉
 
Merci !
remercié·e 3 fois
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Publié par zhiyiwangzhiyiwang Mer, 26/01/2022 - 11:40
Commentaires
Read about music throughout history