La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Carlo Buti

    Conosco una fontana → traduction en espagnol

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Conosco una fontana

Chi nel suo cammin
non ebbe lieto il destin
e ogni giorno invan
sperava nell'indoman;
 
Chi trova quaggiù
un'illusione di più,
se m'ascolterà
oggi troverà
la felicità.
 
Conosco una fontana
per chi non ha fortuna,
che miracoli fa
quando a bere si va
sotto il chiaro di luna.
 
Qualunque dispiacere
ti fa dimenticare
e se brucia il tuo cuor
d'una sete d'amor,
ti potrai dissetare.
 
Ed ogni piacer
tu puoi goder
fra mille tentazion,
basta voler,
là tutto è seduzion.
 
Conosco una fontana
per chi non ha fortuna,
che miracoli fa
quando a bere si va
sotto il chiaro di luna.
 
La felicità
per tutti un bacio non ha.
È un'amante che
ti sfugge e ride di te.
 
Ma ti bacerà,
scoprire più non farà;
chi la vuol per sé
si rivolga a me,
gli dirò dov'è.
 
Conosco una fontana
per chi non ha fortuna,
che miracoli fa
quando a bere si va
sotto il chiaro di luna.
 
Qualunque dispiacere
ti fa dimenticare
e se brucia il tuo cuor
d'una sete d'amor,
ti potrai dissetare.
 
Ed ogni piacer
tu puoi goder
fra mille tentazion,
basta voler,
là tutto è seduzion.
 
Conosco una fontana
per chi non ha fortuna,
che miracoli fa
quando a bere si va
sotto il chiaro di luna.
~ ~ ~
Conosco una fontana
per chi non ha fortuna,
chi la vuole trovar,
prima impari a volar
perché sta nella luna !
 
Traduction

Conozco una fuente

Quien en su caminar
no tuvo el destino feliz
y todos los días en vano
esperaba el día siguiente;
 
Quien encuentra aquí
una ilusión de más,
si me escucha
hoy encontrará
la felicidad.
 
Conozco una fuente
para quien no tiene suerte,
que hace milagros
cuando vas a beber
bajo el claro de luna.
 
Cualquier pesar
te hace olvidar
y si quema tu corazón
de una sed de amor,
te podrás abrevar.
 
Y cada placer
puedes disfrutar
entre mil tentaciones,
basta con querer,
allí todo es seducción.
 
Conozco una fuente
para quien no tiene suerte,
que hace milagros
cuando vas a beber
bajo el claro de luna.
 
La felicidad
no tiene besos para todos.
Es una amante que
te evita y se ríe de ti.
 
Pero te besará,
descubrir más no servirá;
quien la quiere por sí mismo
que hable conmigo,
le diré dónde está.
 
Conozco una fuente
para quien no tiene suerte,
que hace milagros
cuando vas a beber
bajo el claro de luna.
 
Cualquier pesar
te hace olvidar
y si quema tu corazón
de una sed de amor,
te podrás abrevar.
 
Y cada placer
puedes disfrutar
entre mil tentaciones,
basta con querer,
allí todo es seducción.
 
Conozco una fuente
para quien no tiene suerte,
que hace milagros
cuando vas a beber
bajo el claro de luna.
~ ~ ~
Conozco una fuente
para quien no tiene suerte,
quien la quiere encontrar,
primero aprenda a volar
porque está en la luna!
 
Carlo Buti: Top 3
Commentaires
roster 31roster 31
   Sam, 08/09/2018 - 13:20

Buenos días, Vale, y buen trabajo.

Déjame hacerte unas observaciones paea llegar a la perfección:
1. En la segunda estrofa, "si" no va com futuro. Puedes decir, "Si me escucha / encontrará" o "Si me escuchara / encontraría".
2. "Una fuente por quien" -- Una fuente para quien",
3. No uses pronombre personal con "la felicidad", "... es una amante que...", El sujeto, previamente mencionado, está claro.

Eso es todo por ahora.

Valeriu RautValeriu Raut
   Lun, 10/09/2018 - 19:09

Gracias, Rosa.
Estoy de acuerdo con tus propuestas.
He corregido.