Publicité

Cover Girl Part I. (traduction en serbe)

  • Artiste: Eric Saade
  • Chanson: Cover Girl Part I. 2 traductions
  • Traductions : hongrois, serbe
traduction en serbeserbe
A A

Devojka sa naslovne strane (Prvi deo)

Nisam onaj koji će da troši tvoje vreme ,više sam onaj koji će da ti pomuti razum.
Kad god završiš ja letim na sedmo nebo , da
 
Ja te ostavljam slobodnu ti moliš za više, puštam te da dišeš pa onda se vraćam na 4. nivo.
Nema vremena za spavanje vraćamo se na podijum.
Dušo mi smo rodjene zvezde prve linije u emisijama.
 
Devojko sa naslovnice znaš da nakon večeri, nikad me nećeš pustiti da odem,nikad pustiti da odem.
Devojko sa naslovnice budi bliže,menjam tvoj život, nikad me nećeš pustiti da odem,nikad me nećeš pustiti da odem
Zato jer ne postoji mesto na kojem bi radije bila od ležanja gola do mene.
Devojko sa naslovnice znaš da nakon večeri, nikad me nećeš pustiti da odem,nikad pustiti da odem.
 
Dovojko ti si ona koja će da zavoli moj prekidač
Nestašan čudak što sam video kod tebe.
Devojko kad završim ostaviću te zbunjenu.
 
Ja te ostavljam slobodnu ti moliš za više, puštam te da dišeš pa onda se vraćam na 4. nivo.
Nema vremena za spavanje vraćamo se na podijum.
Dušo mi smo rodjene zvezde prve linije u emisijama.
 
Devojko sa naslovnice znaš da nakon večeri, nikad me nećeš pustiti da odem,nikad pustiti da odem.
Devojko sa naslovnice budi bliže,menjam tvoj život, nikad me nećeš pustiti da odem,nikad me nećeš pustiti da odem
Zato jer ne postoji mesto na kojem bi radije bila od ležanja gola do mene.
Devojko sa naslovnice znaš da nakon večeri, nikad me nećeš pustiti da odem,nikad pustiti da odem.
 
Devojko samo imamo ovo ovde , upravo sad učinimo ovaj momenat smelim.Devojko ti to želiš zauvek,zauvek,zauvek
 
Devojko sa naslovnice znaš da nakon večeri, nikad me nećeš pustiti da odem,nikad pustiti da odem.
Devojko sa naslovnice budi bliže,menjam tvoj život, nikad me nećeš pustiti da odem,nikad me nećeš pustiti da odem
Zato jer ne postoji mesto na kojem bi radije bila od ležanja gola do mene.
Devojko sa naslovnice znaš da nakon večeri, nikad me nećeš pustiti da odem,nikad pustiti da odem,odem.
 
Dušo i ja,šta će to biti,
Dušo i ja,šta će to biti,
Dušo i ja,šta će to biti,biti,biti
Dušo i ja,šta će to biti,
Dušo i ja,šta će to biti,
Dušo i ja,šta će to biti,biti,biti
Dušo i ja,šta će to biti,
Dušo i ja,šta će to biti,
Dušo i ja,šta će to biti,biti,biti
Dušo i ja,šta će to biti,
Dušo i ja,šta će to biti,
Dušo i ja,šta će to biti,biti,biti
 
Publié par Zorana RvovićZorana Rvović le Mar, 03/05/2016 - 11:50
Merci !Vous pouvez remercier l'auteur·e en pressant sur ce bouton
anglaisanglais

Cover Girl Part I.

Plus de traductions de « Cover Girl Part I. »
Collections avec « Cover Girl Part I. »
Commentaires