Publicité

Dăruieşte-mi acest ceas de iubire (traduction en français)

  • Artiste: Stela Enache (Steriana Aurelia Bogardo)
  • Chanson: Dăruieşte-mi acest ceas de iubire 2 traductions
  • Traductions : anglais, français
roumain

Dăruieşte-mi acest ceas de iubire

Opreşte-te doar pentr-un ceas, pentr-un ceas, pentr-un ceas,
Opreşte-te şi fă un popas, pentr-un ceas, pentr-un ceas,
Să-mi pot aşeza pentr-o clipă
A mâinii uşoară, uşoară aripă,
Pe umerii tăi, pe grumaz,
Pe pleoapele moi, pe obraz.
 
Dăruieşte-mi acest ceas de iubire,
Ca să-l am, peste ani, amintire.
Dăruieşte-mi acest ceas de iubire,
Ca să-l am, peste ani, amintire.
 
Poţi să mă duci unde vrei, unde vrei, unde vrei,
Sub miresmele grele de tei, unde vrei, unde vrei,
Lângă-al apei izvor, care saltă
Ca şi cerbii, prin iarba înaltă,
Sau pe creste, la ceasul în care
Floarea de colţ din lumină răsare.
 
Dăruieşte-mi acest ceas de iubire,
Ca să-l am, peste ani, amintire.
Dăruieşte-mi acest ceas de iubire,
Ca să-l am, peste ani, amintire.
 
Publié par osiris71osiris71 le Lun, 08/07/2019 - 01:04
Dernière modification par osiris71osiris71 le Mer, 10/07/2019 - 20:22
Commentaires:

Muzica: Florin Bogardo
Versuri: Teodora Popa Mazilu

traduction en françaisfrançais
Aligner les paragraphes
A A

Fais-moi un cadeau de ce garde-temps d'amour

Attends juste un moment1, un moment, un moment
Attends et repose-toi, un moment, un moment
Pour que je puisse m'asseoir un instant
À mains légères, à mains pâles
Sur tes épaules, sur ton cou
Sur tes paupières douces, sur ta joue.
 
Fais-moi un cadeau de ce garde-temps d'amour
Pour l'avoir, au cours des années, un souvenir
Fais-moi un cadeau de ce garde-temps d'amour
Pour l'avoir, au cours des années, un souvenir.
 
Je peux m'emmener avec toi où tu veux, où tu veux, où tu veux
Sous les scents lourds de la chaux où tu veux, où tu veux
À côté de l'eau de source qui saute
Comme le cerf, à travers les hautes herbes
Ou bien sur les crêtes, au moment quand
L'édelweiss à la lumière se lève.
 
Fais-moi un cadeau de ce garde-temps d'amour
Pour l'avoir, au cours des années, un souvenir
Fais-moi un cadeau de ce garde-temps d'amour
Pour l'avoir, au cours des années, un souvenir.
 
  • 1. ou ’pour un garde-temps’
Publié par Crandiberry78Crandiberry78 le Mar, 09/07/2019 - 18:19
Dernière modification par Crandiberry78Crandiberry78 le Jeu, 11/07/2019 - 16:42
Plus de traductions de « Dăruieşte-mi acest ... »
français Crandiberry78
Commentaires