La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Brown Bird

    Danger and Dread → traduction en russe

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

[Опасность и страх]

Позволь, детка, я решу твои проблемы со злом.
У старых мам бывают страхи в их виденьи ночном!!!
Меня так ранит твой плач и душит вся твоя боль.
Ты просто крохотная леди в этом мире большом.
Позволь, милая мама, мне решить твои проблемы со злом.
 
Ты просыпаешься от страха, что пробрался в постель.
Ты говоришь: "Не победить ни самого, ни его цитадель!"
Хоть этот мир и состоит из всяких грозных зверей,
Мы рождены, чтоб тьмы существ изгнать из жизни прочь.
И мы отпразднуем победу над хворью, что пришла в нашу ночь.
 
Вскоре перелом наступит.
Попируем мы, когда
Проиграв, от нас отступит
Почерневшая вода.
 
Брось свои страхи и не дай им утащить тебя в мглу.
Я знаю, ты страдаешь в боли, но, поверь, я смогу.
Господь знает, что у каждого душа, и крест.
Поверь в его и наши силы, ведь надежда в борьбе!
Чтоб не разбиться на осколки в обречённой и напрасной мольбе.
 
Если вдруг надежды зыбки,
Нетерпенье - главный враг.
Мы исправим все ошибки,
Если всё пошло не так.
 
Paroles originales

Danger and Dread

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Commentaires