La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Рассвет

Моя любовь была такой же жестокой, как и города, в которых я жила.
Все казались хуже на свету.
Так много границ я пересекла непрощенной.
Я скажу тебе правду, но никогда не скажу "прощай".
 
Я не хочу смотреть ни на что другое, с тех пор как я увидела тебя.
Я не хочу думать ни о чем другом, с тех пор как я подумала о тебе.
Я спала так долго 20-летней темной ночью,
Но теперь я вижу рассвет, я вижу только рассвет.
 
Удача привлекает лишь неудачливых,
Так я и стала предметом для шуток.
Я обижала хороших и доверяла подлым.
Очищая воздух, я вдыхала дым.
Может, ты гнался за свободой и отказывался остепениться.
Может, я и устраивала драму в каждой комнате этого города.
Но мы отбросили наши плащи и наши кинжалы, потому что настало утро.
Настал рассвет, сейчас
 
Я не хочу смотреть ни на что другое, с тех пор как я увидела тебя.
(Я никогда не смогу отвести взгляд)
Я не хочу думать ни о чем другом, с тех пор как я подумала о тебе.
(Теперь всё будет иначе)
Я спала так долго 20-летней темной ночью.
(Теперь я проснулась)
Но теперь я вижу рассвет, я вижу только рассвет (Рассвет), я вижу рассвет (Рассвет)
Я вижу только рассвет, рассвет, рассвет, рассвет.
Я вижу только рассвет, рассвет, рассвет, рассвет.
 
Я всё ещё вижу это всё (В своей голове)
Ты, я (Переплетены)
Я когда-то верила что любовь будет (Черно-белой)
Но она золотая (Золотая)
Я всё ещё вижу это всё (В своей голове)
Туда и обратно из Нью-Йорка (Пою в твоей постели)
Когда-то я верила, что любовь будет (Обжигающе красной)
Но она золотая.
Как рассвет, как рассвет.
Как рассвет, как рассвет.
 
Я не хочу смотреть ни на что другое, с тех пор как я увидела тебя.
(Я никогда не смогу отвести взгляд)
Я не хочу думать ни о чем другом, с тех пор как я подумала о тебе.
(Теперь всё будет иначе)
Я спала так долго 20-летней темной ночью.
(Теперь я проснулась)
Но теперь я вижу рассвет, я вижу только рассвет (Рассвет), я вижу рассвет (Ах)
Я вижу только рассвет, рассвет, рассвет, рассвет.
Я вижу только рассвет, рассвет, рассвет, рассвет. (Ах)
(Я всё ещё вижу это всё)
Я вижу только рассвет, рассвет, рассвет, рассвет.
(Туда и обратно из Нью-Йорка)
Я вижу только рассвет, рассвет, рассвет, рассвет.
Когда-то я верила, что любовь будет обжигающе красной.
 
Как рассвет.
Она золотая, как рассвет
Ты должен встретить рассвет и отпустить всё, что было.
Просто отпустить, отпусти.
 
Я хочу, чтобы меня определяло то, что я люблю.
Не то, что я ненавижу.
Не то, чего я бою-, я боюсь,
Не то, что преследует меня посреди ночи.
Я, я просто думаю, что
Ты то, что ты любишь.
 
Paroles originales

Daylight

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Taylor Swift: Top 3
Commentaires