-
De l'amour → translittération
3 traductionsanglais+2 de plus, finnois, translittération
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
De l'amour
Il était une fois un homme et une femme
Ce n'était pas lui, non, ce n'était pas moi
J'ai raté ma vie, et j'ai pleuré pour ça
Je n'ai rien compri, je m'en fous, mais j'y crois
De l'amour, de l'amour
Donnez-moi de l'amour!
Et encor' et toujours
à en devenir foll'
pour ne plus êtr' un jour que l'idol' d'un seul homm'
Je voudrais de l'amour
Et j'appell': au secours!
Mais que l'on me pardonn'
Moi qui n'a jamais su êtr' aimée de personn'
Il était une fois Mayerling et Venise
Ce n'était pas nous, non, on n'était pas là
C'est un rêve, c'est fou d'imaginer tout ça
Pourtant je l'avoue, je m'y voyais déjà
De l'amour, de l'amour
Donnez-moi de l'amour!
Et encor' et toujours
à en devenir foll'
pour ne plus êtr' un jour que l'idol' d'un seul homm'
Je voudrais de l'amour
Et j'appell': au secours!
Mais que l'on me pardonn'
Moi qui n'a jamais su êtr' aimée de personn'
Publié par Dr_Igor 2022-07-02
translittération
Dö lamur
Il etet yn fuo ön om e yn fam
Sö nete pa lyi, nong, sö nete pa muo
Ze rate ma vi, e ze plöre pur sa
Zö ne rieng kompri, zö mang fu, me zi kruo
Dö lamur, dö lamur
Donemuo dö lamur
E ankor e tuzur
A ang dövönii fol
Pur nö plys etr öng zur kö lidol döng söl om
Zö vudrä dö lamur
E zapel o skur
Me kö long mö pardon
Muo ki na zame sy etr eme dö person
Il etet yn fuo Mejerling e Vönis
Sö nete pa nu, nong, ong nete pa la
Set öng räv, se fu dimazine tu sa
Purtang zö lavu, zö mi vuoje deza
Dö lamur, dö lamur
Donemuo dö lamur
E ankor e tuzur
A ang dövönir fol
Pur nö plys etr öng zur kö lidol döng söl om
Zö vudrä dö lamur
E zapel o skur
Me kö long mö pardon
Muo ki na zame sy etr eme dö person
Merci ! ❤ | ||
Laplage.
Publié par Laplage 2022-07-03
Dernière modification par Laplage 2022-08-09
Commentaires de l’auteur·e :
Transliteration into Finnish.
✕
Michèle Torr: Top 3
1. | J'aime |
2. | Emmène-moi danser ce soir |
3. | Lui |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Laplage
Nom : Tero Ranta
Rôle : Modérateur
Contribution : 5793 traductions, 61 translittérations, 570 chansons, 3017 remerciements, a répondu à 283 demandes 80 membres aidés, 12 chansons transcrites, a laissé 1162 commentaires
Langues : maternelle finnois, courant anglais, français, avancé grec, espagnol, langue construite, intermédiaire roumain, débutant allemand, estonien, espéranto, italien, chinois, latin, portugais, russe, swahili, coréen
An adaptation of Toto Cutugno hit "Solo noi"
Thanks again to Sasha [@Sr. Sermás] for locating the lyrics