✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
An den Wein
Wein, wenn ich dich itzo trinke,
Wenn ich dich als Jüngling trinke,
Sollst du mich in allen Sachen
Dreist und klug, beherzt und weise,
Mir zum Nutz, und dir zum Preise,
Kurz, zu einem Alten machen.
Wein, werd ich dich künftig trinken,
Werd ich dich als Alter trinken,
Sollst du mich geneigt zum Lachen,
Unbesorgt für Tod und Lügen,
Dir zum Ruhm, mir zum Vergnügen,
Kurz, zu einem Jüngling machen.
Publié par SpeLiAm 2021-04-25
Traduction
Вину
Вино, когда тебя я залпом пью,
Когда я юн – тебя я залпом пью,
Ты помогаешь мне во всех делах слегка,
Делая умным и смелым, добрым и бравым
Мне на пользу, тебе – на славу,
Пусть ненадолго превращая в старика.
Вино, тебя и через годы буду пить,
И в старости тебя я буду пить.
Ты смехом сможешь мне наполнить грудь,
Помочь забыть про смерть и унижения,
Тебе на славу, мне — для наслаждения,
Пусть ненадолго юность мне вернуть.
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Sr. Sermás | 2 années 11 mois |
Skirlet Hutsen | 2 années 11 mois |
david_kotler | 2 années 11 mois |
Publié par SpeLiAm 2021-04-25
Source de la traduction :
Gotthold Ephraim Lessing: Top 3
1. | Lied aus dem Spanischen |
2. | Zeus und das Schaf |
3. | Auf die Europa |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
spes4141@mail.ru
Nom : Иосиф Хавкин
Rôle : Gourou
Contribution : 2042 traductions, 791 chansons, 9192 remerciements, a répondu à 23 demandes 14 membres aidés, 2 chansons transcrites, a laissé 8351 commentaires
Langues : maternelle russe, courant russe, intermédiaire français, italien, débutant anglais, portugais, espagnol
Перевод Аркадия Равиковича