✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Dieu
Dieu, écoute ma prière
Donne-moi, je t'en prie, donne-moi
Du soleil pour réchauffer mon cœur
Pour calmer ma douleur
Et mes angoisses, j'ai besoin de toi
Dieu, faut-il que l'on abuse
De ton nom, qu'on se serve de toi
Que des gens que tu ne connais pas
Disent : "Dieu a dit ça, il faut le faire"
Je ne les crois pas
Dieu, pour moi tu es un autre
Tu n'es pas ce qu'on veut que tu sois
Tu me donnes la force et la foi
Quand souvent je me noie
Et que je tombe, tu me relèves, Dieu
Je ne vois pas ton visage
J'aimerais que tu viennes ici-bas
Nous parler et nous montrer la voie
On a besoin de toi, de quelque chose
Où te caches-tu ? Dieu
Dieu, je te cherche et je doute
Mes amis se passent bien de toi
Mais j'ai en moi cette petite voix
Si tu n'existes pas
Je te reverrais... Dieu
Publié par ahmet kadı 2013-02-19
Dernière modification par Valeriu Raut 2018-04-16
Traduction
Θεέ
Θεέ, άκου την προσευχή μου
Δώσε μου, σε παρακαλώ, δώσε μου
Τον ήλιο για να ζεσταθεί η καρδιά μου
Για να ηρεμήσω τον πόνο μου
Και τις ανησυχίες μου, έχω ανάγκη από εσένα
Θεέ, κάνε και οι καταχρήσεις
Του ονόματος σου, να σου χρησιμεύουν
Γιατί ανθρωποι που δεν γνωρίζεις
Λένε: "Ο Θεός είπε αυτό, ότι πρέπει να το κάνετε"
Δεν τους πιστεύω
Θεέ, για μένα είσαι ένας άλλος
Δεν είσαι αυτό που εμείς θέλουμε να είσαι
Εσύ μου δίνεις τη δύναμη και την πίστη
Όταν συχνά πνίγομαι
Και πέφτω εγώ, εσύ με εγείρεις, Θεέ μου
Δεν βλέπω το πρόσωπό σου
Εύχομαι να ήρθες εδώ κάτω
Μιλήσες μαζί μας και μας έδειξες μας το δρόμο
Έχουμε ανάγκη από εσένα, για κάτι
Που κρύβεσαι; Θεέ
Θεέ μου, σε ψάχνω και αμφιβάλλω
Οι φίλοι μου τα παν καλά μαζί σου
Αλλά εγώ έχω αυτή τη μικρή φωνή μέσα μου
Εάν δεν υπήρχες
Θα σε ξαναδώ ... Θεέ μου
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par George Gkoumas 2018-09-08
✕
Collections avec « Dieu »
1. | God (Help Us) |
Dany Brillant: Top 3
1. | Histoire d'un amour |
2. | Quand je vois tes yeux |
3. | Suzette |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : George Gkoumas
Expert Labyrinth creator
Contribution : 420 traductions, 188 chansons, 2233 remerciements, a répondu à 67 demandes 44 membres aidés, 4 chansons transcrites, a laissé 71 commentaires
Page d'accueil : www.youtube.com/channel/UCQz11Z_f3JW8IsxflV6SXaw
Langues : maternelle grec, courant italien, avancé anglais, intermédiaire français, débutant espagnol
This translation was made by the user Georgios Gkoumas based on his own power, with use of dictionaries. Admittedly with translation flaws but also with all the love to offer to the world, and for Lyricstranslate.com
Αυτή η μετάφραση έγινε από τη χρήστη Γεώργιο Γκούμα βασισμένη σε ίδιες δυνάμεις, με την χρήση λεξικών. Ομολογουμένως με μεταφραστικές ατέλειες αλλά και όλη την αγάπη για προσφορά στον κόσμο, και για το Lyricstranslate.com