La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Διωξε την πίκρα

Μάτια θλιμμένα
Του έρωτα λιμάνια μυστικά
Χείλη γλυκά και πικραμένα
Σκοτείνιασες απόψε ξαφνικά
 
Πες μου ποιος πόνος
Καρδιά μου σου ματώνει την καρδιά
Μάτια υγρά
Και πάλι μόνος
Γυρεύεις στο ποτό παρηγοριά
 
Διωξε την πίκρα από το βλέμμα σου αγόρι μου
Δωσ μου δυο χείλη γλυκά
Δεν το αντέχω να βλέπω τα μάτια σου μελαγχολικά
 
Διωξε τα σύννεφα απόψε αγόρι μου
Δωσ μου δυο χείλη να πιω
Θέλω να βλέπω τον ήλιο στα μάτια σου
Πόσο σ'αγαπω
Πόσο σ'αγαπω
Μάτια θλιμμένα
Αστέρια της αγάπης μου σβηστά
Μάτια κλειστά και δακρυσμένα
Δεν γίνεται να ζούμε χωριστά
Δεν γίνεται να ζούμε χωριστά
 
Traduction

Aleja la amargura

Ojos tristes
puertos secretos del amor.
Labios agridulces
de repente esta noche se ha oscuracido.
Dime que dolor, corazón mio
tu corazón hace sangrar.
Los ojos húmedos
y una vez más sólo.
Buscas consuelo en la bebida.
 
Aleja la amargura de tu mirada
dame labios dulces.
No soporto ver tu melancólica mirada.
Aleja las nubes esta noche, niño mio.
Dame los labios para beber
quiero ver el sol en tus ojos
Cuánto te amo
Cuánto te amo
Ojos tristes
las estrellas de mi amor apagadas
con los ojos cerrados y llenos lágrimas.
No podemos vivir separados
No podemos vivir separados
 
Commentaires