-
Domates Biber Patlıcan → traduction en russe
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Domates Biber Patlıcan
Keşke hislerimi sana açıkça anlatabilseydim
Sana deli gibi aşık olduğumu söyleyebilseydim
Göz göze geldiğimiz o anda
Sanki dilim tutuldu bir anda konuşamadım karşında
Oysa bütün cesaretimi toplayıp sana gelmiştim
Senin için çarpan şu kalbi gör istemiştim
Tam elini tutmak üzereyken aşkımı itiraf edecekken
Sokaktan gelen o sesle yıkıldı dünyam
Domates biber patlıcan domates biber patlıcan
Bir anda bütün dünyam karardı bu sesle sokaklar yankılandı
Domates biber patlıcan
Şimdi benden çok uzaklardasın biliyorum
Belki bir gün dönersin diye dualar ediyorum
Seni bir daha görsem yeter inan ki bu bir ömre bedel
Yeter ki bitmesin bu rüyam
Nereye gitsem ne yana baksam hep seni görüyorum
Biliyorum artık çok geç ama yine de bekliyorum
Her şey boş geliyor bana sarılacağım sımsıkı sana
Yeter ki yıkılmasın bir daha dünyam
Domates biber patlıcan domates biber patlıcan
Bir anda bütün dünyam karardı bu sesle sokaklar yankılandı
Domates biber patlıcan
Dernière modification par Floppylou 2023-12-12
Traduction
Помидор Перец Баклажан
Если бы я мог откровенно рассказать тебе о своих чувствах.
Если бы я только мог сказать, как безумно влюблен в тебя.
В тот момент, когда мы были вдвоем,
Я будто проглотил язык и не смог тебе сказать.
Все же, я нашел в себе силы и пришел к тебе.
Хотел, чтобы ты увидела, как бьется мое сердце для тебя.
Когда я собирался взять тебя за руку, признаться тебе в любви,
Этот голос с улицы разрушил мой мир.
Помидор перец баклажан
Помидор перец баклажан
Весь мой мир потемнел в один момент,
Когда раздался этот голос с улицы
Помидор перец баклажан
Я знаю, ты сейчас от меня далеко.
Молюсь, чтобы однажды ты вернулась ко мне.
Мне будет достаточно увидеть тебя снова,
Поверь мне, это стоит жизни.
Пусть только не закончится мой сон.
Куда бы я ни пошел, куда бы ни посмотрел, всегда вижу тебя.
Я знаю, что уже поздно, но, я все еще жду.
Ничто не имеет смысла для меня.
Я крепко обниму тебя, пусть только не рухнет вновь мой мир.
Помидор перец баклажан
Помидор перец баклажан
Весь мой мир потемнел в один момент,
Когда раздался этот голос с улицы
Помидор перец баклажан
Merci ! ❤ | ||
remercié 33 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Iova | 7 mois 3 semaines |
Elena Kosilova | 1 année 11 mois |
Aleena V | 3 années 2 mois |
Invité·e | 6 années 8 mois |
Nikolai Yalchin | 7 années 5 jours |
Des invités ont remercié 28 fois
Publié par Amina Baisakalova 2016-12-20
✕
Collections avec « Domates Biber ... »
1. | Turkish Songs That Left Their Mark on a Period | 90s |
Barış Manço: Top 3
1. | Ce sera le temps |
2. | Arkadaşım Eşek |
3. | Gülpembe |
Expressions idiomatiques dans « Domates Biber ... »
1. | ömre bedel |
2. | Язык проглотил(а)? |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Note requested by Aver :
Barış Manço bir kızı çok sever ve ona açılmak için yollar aramaya başlar. Çok konuşkan ve pozitif biri olan Barış, abimiz kızla bir buluşma ayarlar; ancak kızın karşısına geçtiğinde pek güzel konuşamaz. Bir nevi dili tutulur, sevdiği kişinin yanında. Kıza her sevgisini açıklayacağı sırada heyecandan söyleyemez. Tam dikkatini toparlar, heyecanını yenip kıza ilan-ı aşk edeceği sırada sokaktan geçen sebzeci "domates-biber-patlıcan" diye bağırmaya başlar. Zaten çok heyecanlı olan Barış Manço ise bu sesi duyunca, diyeceklerini karıştırır; kelimeler ağzından bir türlü dökülemez. Bunun üzerine kız, "Benim iki kelimeyi bir araya getiremeyen biriyle işim olmaz" deyip orayı terkeder.