Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
简体中文
한국어
Devenez traducteur
Demander une nouvelle traduction
Artistes
Chansons
Traductions
Demandes
Forum
Membres
Langues
Aide
Menu
Paroles
Artistes
Chansons
Traductions
Demandes de traduction
Demandes de transcription
Langues
Expressions idiomatiques
Collections
Actions
Ajouter une nouvelle traduction
Ajouter une nouvelle chanson
Demander une traduction
Demander une transcription
Créer une nouvelle collection
Ajouter une nouvelle expression
Commencer un fil de discussion
S’inscrire
Communauté
Membres
Forum
Nouveaux sujets de discussion
Commentaires récents
Contenu populaire
Pour commencer
Demander une nouvelle traduction
Devenez traducteur
Règlement du site
Foire aux questions (FAQ)
Lyricstranslate.com Forum
Ressources utiles
Connexion
Inscription
Langue de l’interface
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
简体中文
한국어
Connexion
Inscription
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Comment soutenir l’Ukraine
🇺🇦 ❤️
LT
→
russe
→
Sil'va (OST)
→
Дуэт Бони и Стасси
→ anglais
Sil'va (OST)
Дуэт Бони и Стасси
→ traduction en anglais
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
russe
anglais
romanisation
romanisation
Дуэт Бони и Стасси
[Бони:]
Ах, мой друг,
Весь наш брак – это трюк,
Мне жена – не жена,
Хоть мила и нежна.
И за ней
Должен я целый день
Безотрадно бродить, как тень!
Принимают нас так радушно
И завидуют все кругом,
Ну, а мне от игры такой ужасно скучно,
И я шепчу тайком:
Любовь такая
Глупость большая,
Влюбленных всех лишает разума любовь,
Все это знают
И понимают,
Но все равно влюбляться будут вновь и вновь!
[Стасси:]
Ах, мой друг,
Вы отбились от рук,
Будь я ваша жена,
Не была б я нежна!
Дать урок
Вам сумела бы я,
Как должны трепетать мужья.
Я совсем не ягненок кроткий,
И свой нрав не хочу скрывать,
Чтобы вы, опечалены такой находкой,
Мне не могли сказать:
Любовь такая
Глупость большая,
Влюбленных всех лишает разума любовь,
Все это знают
И понимают,
Но все равно влюбляться будут вновь и вновь!
Traduction
russe
anglais
romanisation
romanisation
Duet of Boney and Stassi
Ah my friend,
You do not understand
That my wife is not wife
And that she's kind -- nevermind!
And with her
I should always stay
Like a shadow day after day!
And though they receive us so hearty
And invite us in every home,
I can't stand anymore this love and countless parties
And I'm whispering alone:
Love is such folly
And such euphorie,
And it makes mad of everyone who fall in love,
And we all say it
And we aware it
But can't imagine our life without the love!
Ah my friend
You have to understand:
Were I your wife you would
Treating me how you should!
And you could learn the lesson I'd give
And admiring me start to live!
I have a temper, I say it plainly
And I won't hide it any long
So you'd being upset because of such find can't complain me
That you're whispering alone:
Love is such folly
And such euphorie
And it makes mad of everyone who fall in love
And we all say it
And we aware it,
But can't imagine our life without the love!
✕
Ajouter une nouvelle traduction
Demander une traduction
Sil'va (OST): Top 3
1.
Красотки кабаре (Krasotki kabare)
2.
Помнишь ли ты? (Pomnish li ty?)
3.
Эй, друг любезный! (Ey, drug lyubeznyj!)
Commentaires
Music Tales
Read about music throughout history
Read
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Comment soutenir l’Ukraine
🇺🇦 ❤️
Qui traduit ?
Sina Bess
Nom :
Sina
Rôle:
Junior Member
Contribution :
11 traductions, 4 remerciements, a ajouté 1 expression, a expliqué 1 expression
↑
↓