Advertisements

duro de roer

Publié par inedito le Mar, 16/04/2019 - 07:53

Traductions idiomatiques de « duro de roer »

allemand
Eine harte Nuß
anglais
A hard nut to crack
Explications :
anglais
Die hard
Explications :
espagnol
Duro de pelar
français
Un dur à cuire
Explications :
grec
Σκληρό καρύδι / Δε χαρίζω κάστανα
Explications :
italien
Un osso duro
Explications :
russe
Крепкий орешек
Explications :
serbe
tvrd orah
turc
Cetin ceviz

Sens de « duro de roer »

français

Il s'agit de quelque chose avec la peau ou la coquille dure, difficile à casser pour entrer à l'intérieur. Au sens figuré, il concerne les personnes ou les situations durs à battre.

Expliquée par ineditoinedito le Mar, 16/04/2019 - 12:18
Expliqué par ineditoinedito
espagnol

Se dice de algo con la piel o la cáscara dura, difícil de romper para llegar a su interior. Figuradamente, se dice de las personas o situaciones difíciles de vencer.

Expliquée par ineditoinedito le Mar, 16/04/2019 - 07:53
Expliqué par ineditoinedito

« duro de roer » dans des paroles

Mayra Andrade - Preso a Ti

Mas as coisas não saíram como planejado e enlouqueceste
Tu te atiraste em mim e colocaste a mão na minha cintura
E aí percebeste que eu sou osso duro de roer
E pegaste tua boca e puseste na minha

Mihaela Marinova - Las hojas caen

 
Ladrillo por ladrillo, nuestros problemas forman un castillo
Tú me conoces, eso es lo que soy desde pequeño: hueso duro de roer
No creas todo lo que la gente te dice

Ermal Meta - Carta a meu pai

só para ter unha comida fácil.
Eu sigo aquí.
Son duro de roer,
incluso máis ca ti.

Pat Benatar - Dame tu mejor tiro

¡dispara!

Bien, tu sí eres un hueso duro de roer con la larga historia
de romper corazoncillos, como el que hay en mí,

Magnezia - É Perigoso Reppar Comigo

<strong>Carbono</strong>
Reppas pouco, não podes com este moço
Osso duro de roer versos quentes soltam fogo
Quando eu me espalho ninguém me junta

François Villon - Balada para su amiga

Falsa belleza que tan cara me cuestas,
Ruda, hipócrita dulzura,
Amor más duro de roer que el hierro,
Nombrarte puedo así ya que eres causa,

François Villon - Balada a su Dama

Falsa beldad que me costáis tan caro,
Ruda en verdad, hipócrita dulzura,
Amor muy duro de roer y avaro,
Nombraros puedo, muerte ya es segura,

Maldita Vecindad y Los Hijos del 5to Patio - Sirena

Eres un ejemplo cruel
de que la vida es hueso duro de roer.

Tatiana Bulanova - Osso duro de roer

Te foram o bastante e você então desistiu
Sou o osso duro, que você com os dentes não pôde quebrar
Sou osso duro de roer, não é para os dentes de qualquer um
Chegou o momento e você por si mesmo entendeu

Virgem Suta - Maria Alice

Maria Alice vive só com os seus gatos
Não tem família para lhe fazer companhia
Mora no sétimo andar
No Bairro do Ultramar

Georges Brassens - Me volví un pelele

que dice "mamá" cuando la tocas.

Yo era duro de roer, ella me convirtió,
la muy lagarta,