Publicité

Dusk till dawn (traduction en turc)

  • Artiste: Zayn
  • Artiste invité: Sia
  • Chanson: Dusk till dawn 28 traductions
  • Traductions : allemand #1, #2, #3, arabe, azéri, bulgare, croate, espagnol, finnois, français, grec #1, #2, hongrois, indonésien, italien, néerlandais, persan, polonais, portugais, roumain #1, #2, #3, russe, serbe, suédois, tchèque, turc #1, #2
  • Demandes: bengali
traduction en turcturc
A A

Şafaktan Günbatımına Kadar

Versions : #1#2
Bağımsız olmaya çalışmıyorum.
Havalı olmaya çalışmıyorum.
Sadece bu işin içinde olmaya çalışıyorum.
Söyle, sen de mi böylesin?
Rüzgarın ne tarafa doğru estiğini hissedebiliyor musun?
Rüzgarın bu odadaki tüm pencerelerden geçtiğini hissedebiliyor musun?
 
Çünkü sana dokunmak istiyorum.
Ve hissetmek.
Gündoğumunu izlemek istiyorum, senin günahlarında.
Sadece sen ve ben.
 
Neşelen.
Kaçarken.
Hadi bu gece sevişelim.
Uzlaşalım.
Aşık olalım.
Deneyelim.
(Ben tam buradayım bebeğim.)
 
Ama sen asla yalnız olmayacaksın.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Ben tam buradayım bebeğim.
İşler sarpa sardığında seni koruyacağım.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Ben tam buradayım bebeğim.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Ben tam buradayım bebeğim.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Ben tam buradayım bebeğim.
 
Bir ceket gibi kapalı kaldık.
Bu yüzden fermuarını kapat.
Nehrin en coşkulu yerine doğru yuvarlanıyorduk.
Bize uygun bir dalga bulmak için.
Rüzgarın ne tarafa doğru estiğini hissedebiliyor musun?
Rüzgarın bu odadaki tüm pencerelerden geçtiğini hissedebiliyor musun?
Çünkü sana dokunmak istiyorum.
Hissetmek istiyorum.
Gündoğumunu izlemek istiyorum, senin günahlarında.
Sadece sen ve ben.
 
Neşelen.
Kaçarken.
Hadi bu gece sevişelim.
Uzlaşalım.
Aşık olalım.
Deneyelim.
(Ben tam buradayım bebeğim.)
 
Ama sen asla yalnız olmayacaksın.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Ben tam buradayım bebeğim.
İşler sarpa sardığında seni koruyacağım.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Ben tam buradayım bebeğim.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Ben tam buradayım bebeğim.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Ben tam buradayım bebeğim.
 
Kızım, bedenine aşkı ver.
Bunu durdurabilecek tek kişi sensin.
Kızım, bedenine aşkı ver.
Bunu durdurabilecek tek kişi sensin.
Kızım, bedenine aşkı ver.
Bunu durdurabilecek tek kişi sensin.
Kızım, bedenine aşkı ver.
 
Ama sen asla yalnız olmayacaksın.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Ben tam buradayım bebeğim.
İşler sarpa sardığında seni koruyacağım.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Ben tam buradayım bebeğim.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Ben tam buradayım bebeğim.
Şafaktan günbatımına kadar seninle olacağım.
Ben tam buradayım bebeğim.
 
Publié par Sürç-ü LisanSürç-ü Lisan le Jeu, 07/09/2017 - 21:35
Commentaires de l’auteur·e :

Beğendiyseniz lütfen teşekkür edin.
Bir öneriniz, bir isteğiniz varsa yorumda bulunun.

anglaisanglais

Dusk till dawn

Commentaires