-
Ѕвона → traduction en russe
✕
Traduction
Звоны
Тихо-мирно блуждаю, тихо по тропе.
И мечтаю я о тебе.
Кротко езжу городом, в котором я росла:
«Добрый день», и от соседей слово-два.
Слышу звоны - клич любви,
Большой любви,
Непрестанно я люблю тебя.
Ночь, Сочельник,
Ярче пламя,
Дома – одна.
Припев:
Знаю, скоро зимы минуют,
Видеть я тебя не буду.
Но пусть одно не пройдёт никогда.
Знаю, скоро песни утихнут,
Даже розы листья скинут,
Я полюбила тебя навсегда.
Знаю, скоро зимы минуют,
Видеть я тебя не буду.
Но пусть одно не пройдёт никогда.
И если песни стихают,
В небеса не улетая,
Я полюбила до судного дня.
Свет сияет, в окна всем, он светлее дня,
Я ж сияю только для тебя.
Часто люди делят хлеб добрый для других,
Льются песни прямо из души.
Слышу звоны - клич любви,
Той, что крепче всех.
Той Любви, что длится целый век.
Божиќ настал (Рождество),
Ночь Святая,
Дома – одна.
Припев.
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Вероника Павлюкова | 3 années 3 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Виктор Гридчин 2021-01-04
Ajouté en réponse à la demande de Za_li_na
✕
Karolina Gočeva: Top 3
1. | Ѕвона (Dzvona) |
2. | Две лири (Dve liri) |
3. | Ако згрешам нека изгорам (Ako zgrešam neka izgoram) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires