✕
Traduction
The party's end
One of those never ending stories
commemorated today in my voice
tells how a poor singer
never managed to make history.
He went from town to town randomly
and gave up his life on the stage:
a song is worth tuppence
now it's clappiing for bulería1
The night of the power cut
just three or four medium candles lit the room
between one song and the next
the lowly singer
can hardly see anything.
And right then you came in,
a serene source of light,
immortal sin, everlasting
mute I shall never sing
if it is not for that woman
I am just a sea of silence.
Time passed, cold and rapid,
and he found fortune and class,
a respected and noble great lord
he made himself loved,
he lived in grand style.
Each night he went to a café
to hear the artists
reputed to be a flatterer knave, unfaithful lover, and a good lyricist.
Another stormy night,
just one candle is left standing in The Austrias' café2.
suddenly something happened:
a ballet dancer became silent
as if half hypnotised.
The looked at each other again,
he silent and she immobile.
This time there was no misfortune
More wrinkles and more love
ended up living
together at the end of the party.
At the end of the party
At the end of the party
At the end of the party
Merci ! ❤ | ||
remercié 6 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
kubeseba | 4 années 10 mois |
Des invités ont remercié 5 fois
Publié par michealt 2019-05-27
Ajouté en réponse à la demande de kubeseba
✕
Nella Rojas: Top 3
1. | Voy |
2. | El Fin de fiesta |
3. | Volveré a mi tierra |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
michealt
Nom : Tom Thomson
Rôle : Éditeur à la retraite
Contribution : 1211 traductions, 185 chansons, 7918 remerciements, a répondu à 794 demandes 307 membres aidés, 25 chansons transcrites, a ajouté 26 expressions, a expliqué 38 expressions, a laissé 1956 commentaires
Langues : maternelle anglais, gaélique écossais, courant français, espagnol, débutant allemand, italien, latin, russe, moyen français, irlandais
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.