✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Enää ei oo kiire
Jossakin tuolla
Korkealla pilven keskellä
Pisara liikkuu,
Putoaa niinkuin filmissä
Hiljalleen
Se ehtii joskus myöhemmin mun luo
Enää ei oo kiire
Puhelin on hiljaa
Yksinäisyys kasvaa
Ympäröimään mua
Enää ei oo kiire
Sul on joku toinen
En tahdo tietää siitä
En tahtois muistaa sua
Jossakin siellä
Mielessä tai jos on sielua
Ikävä kertyy
Kyyneleinä vasten patoa
Hiljalleen
Ne ehtii joskus myöhemmin mun luo
Enää ei oo kiire
Puhelin on hiljaa
Yksinäisyys kasvaa
Ympäröimään mua
Enää ei oo kiire
Sul on joku toinen
En tahdo tietää siitä
En tahtois muistaa sua
Ja kaupungilla jossakin
Valot syttyy tänäänkin
Niiden alla kävelet
En tiedä mihin kenelle
Olet matkalla tänään
Enää ei oo kiire
Puhelin on hiljaa
Yksinäisyys kasvaa
Ympäröimään mua
Enää ei oo kiire
Sul on joku toinen
En tahdo tietää siitä
En tahtois muistaa sua
Publié par Kiocciolina 2013-02-17
Dernière modification par Fary 2015-05-25
Traduction
Je ne suis plus pressée
Quelque part là-
Haut au centre d’un nuage
Il y a une goutte qui bouge
Tombe comme dans un film
Tranquillement
Elle finira quelque temps plus tard sur moi
Je ne suis plus pressée
Le téléphone reste muet
La solitude s’agrandit
Jusqu’à m’englober
Je ne suis plus pressée
Tu sors avec un autre
Je n’ai pas envie d’en savoir
J’aimerais pas me souvenir de toi
Quelque part là
À l’esprit ou si on a une âme
S’entasse l’ennui
En larmes contre un barrage
Tranquillement
Elle finira quelque temps plus tard sur moi
Je ne suis plus pressée
Le téléphone reste muet
La solitude s’agrandit
Jusqu’à m’englober
Je ne suis plus pressée
Tu sors avec un autre
Je n’ai pas envie d’en savoir
J’aimerais pas me souvenir de toi
Et quelque part en ville
S’allument les éclairages ce soir aussi
Sous lesquels tu passes
Je ne sais pas où, qui
Tu te déplaces pour voir aujourd’hui
Je ne suis plus pressée
Le téléphone reste muet
La solitude s’agrandit
Jusqu’à m’englober
Je ne suis plus pressée
Tu sors avec un autre
Je n’ai pas envie d’en savoir
J’aimerais pas me souvenir de toi
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Annika Gringmann | 10 années 5 mois |
Publié par Laplage 2013-10-27
Ajouté en réponse à la demande de Annika Gringmann
Dernière modification par Laplage 2013-11-10
✕
Tuuli: Top 3
1. | Paljon Onnea Vaan |
2. | OnlyFans |
3. | Kaksoisolento |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Laplage
Nom : Tero Ranta
Rôle : Modérateur
Contribution : 5791 traductions, 61 translittérations, 570 chansons, 3017 remerciements, a répondu à 283 demandes 80 membres aidés, 12 chansons transcrites, a laissé 1162 commentaires
Langues : maternelle finnois, courant anglais, français, avancé grec, espagnol, langue construite, intermédiaire roumain, débutant allemand, estonien, espéranto, italien, chinois, latin, portugais, russe, swahili, coréen
Laplage.