-
En la casa de mi abuelo → traduction en français
4 traductionsfrançais
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
En la casa de mi abuelo
En la casa de mi abuelo de colores amarillo y rojo,
cada ladrillo fue colocado con tanto cariño y con tanto amor.
Viniste muy lejos de tu pueblo a una fría ciudad,
con todas sus pertenencias en puras cajitas,
y por las noches sufrían de frío en su terreno
que solo tenía una cerca muy sencilla.
Pero eso era lo de menos porque hiciste lo que tus padres soñaban,
saliste de la miseria hacia la modernidad.
Le han pasado los años a tu casita, la que nunca terminaste,
porque la vida te robo de tus años y nos robó a nosotros de ti.
En los huesos de tu casa quedan dulces recuerdos para tus hijos
y para tus nietos, algunos de ellos que nunca te conocieron.
Algún día cuando hemos vivido nuestras vidas y hayamos cumplido
todas nuestras metas, nos estarás esperando en el cielo,
en tu casita de colores como la que está en la tierra.
Ya no estarás tan solo y se llenará tu casa nuevamente de risas y felicidad,
todos estaremos enterrados juntos por toda eternidad.
Publié par citlālicue 2019-02-16
Dernière modification par citlālicue 2023-04-05
Traduction
Dans la maison de mon grand-père
Dans la maison de mon grand-père, la maison jaune et rouge,
chaque brique a été placée avec tendresse et avec tant d'amour.
Tu es venu de très loin de ton village vers une ville froide,
avec toutes tes affaires dans de simples boîtes,
et la nuit vous avez tous souffert du froid sur votre terre
qui était entourée d'une clôture toute simple.
Mais ce n'était pas important parce que tu as réalisé ce dont tes parents avaient rêvé,
tu es sorti de la misère pour entrer dans la modernité.
Les années ont passé sur ta petite maison, celle que tu n’as jamais terminée,
parce que la vie t'a a volé tes années, et à nous, c'est toi qu'elle a volé.
Dans les os de ta maison il reste de doux souvenirs pour tes enfants
et pour tes petits-enfants, dont certains ne t'ont jamais connu.
Un jour, quand nous aurons vécu nos vies et atteint
tous nos buts, tu seras au ciel à nous attendre,
dans ta petite maison colorée, pareille à ta maison terrestre.
Tu ne seras déjà plus si seul et ta maison se remplira à nouveau de rires et de bonheur,
nous serons enterrés tous ensemble pour toute l'éternité.
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
citlālicue | 5 années 1 mois |
Sarasvati | 5 années 1 mois |
Invité·e | 5 années 1 mois |
Some people's dearest wish seems to be hated by the whole world. You won: we hate you. Be happy.
Publié par Jadis 2019-02-16
Ajouté en réponse à la demande de citlālicue
Collections avec « En la casa de mi ... »
1. | citlālicue | Las Palabritas Susurradas: Vol. II |
2. | citlālicue | Poems about my grandfather |
3. | citlālicue | Poems of life |
citlālicue: Top 3
1. | Las campanas suenan |
2. | Esas bugambilias |
3. | Bipolar |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Jadis
Contribution : 377 traductions, 1 translittération, 222 chansons, 2553 remerciements, a répondu à 26 demandes 20 membres aidés, 8 chansons transcrites, a ajouté 168 expressions, a expliqué 180 expressions, a laissé 4579 commentaires, a ajouté 6 annotations
Page d'accueil : lyricstranslate.com/fr/jadis-lyrics.html
Langues : maternelle français, courant allemand, anglais, débutant grec, norvégien, portugais, ukrainien
As some of you may already know, my grandfather passed away about twenty years ago. When my father was very little, they moved from their town to the city with all their earthly belongings in sacks and boxes, all they could afford was a fence around their property. My father told me that they went to bed every night freezing, and their beds were made from cardboard boxes and newspapers. Eventually they were able to build a single room and were able to stay warm (a room shared by 8 or so people mind you). That house today is three stories tall but was never completely finished, to this day you can see the house from afar like a beacon in a sea of whites and browns because of its yellow and red colored bricks (the only one like it on that side of the street).