Muruga - Enkea Irunthai (traduction en anglais)

tamoul

Enkea Irunthai

engey irunthai engey irunthai
epadi neeyum ennul vanthai
kannil vizhundhai
nenjil nuzhainthai
naan vazha neye
artham thanthai
 
unai parkum munbhu naan
kakithathin venmayadi
unai partha pinbhu naan
vanavillin vannamadi
 
tholil sayum pothu
thozhi neeyadi
madiyil sayum pothu
thayum neeyadi
 
engey irunthai engey irunthai
epadi neeyum ennul vanthai
kannil vizhundhai
nenjil nuzhainthai
naan vazha neye
artham thanthai
 
en veettu thottathil
pookinra poovelam
parrikathan alindri
sediyil uthirumadi
unnai naan parthavudan
unnakka asaiyudan
kai viralkal ketkamal
parithida poguthadi
ithayam muzhuthum
vithaiyay vizhundai
verum vithai endru
vittu vittu chendrai
viruchaithai pola
nee valarnthu ninrai
 
tholil sayum pothu
thozhi neeyadi
madiyil sayum pothu
thayum neeyadi
 
engey irunthai engey irunthai
epadi neeyum ennul vanthai
kannil vizhundhai
nenjil nuzhainthai
naan vazha neye
artham thanthai
 
en perai kettaley
un perai soullugiren
epodhum un ninaivu
ennai sutruthadi
ethirey yaar vanthalum
nee endru kuzhambugiren
unnaley en manathil
minnal vettudhadi
uyiril kalanthai
unarvil nuzhainthai
enthan nizhal indru
ennai vittu vittu sendru
unthan piney vanthu
unai thodarkirathey
 
engey irunthai engey irunthai
epadi neeyum ennul vanthai
kannil vizhundhai
nenjil nuzhainthai
naan vazha neye
artham thanthai
 
Publié par Shwetha le Lun, 20/08/2012 - 09:13
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

Where Were You?

Where were you? Where were you?
How did you enter into my heart?
You fell in my eye sight
You wormed your way into my heart
You gave a reason to live
 
Before I saw you
I was as plain as a white paper
After I saw you
I became as colorful as the rainbow
 
When I lean on your shoulder
You are my friend
When I lie on your lap
You are also my mother
 
Where were you? Where were you?
How did you enter into my heart?
You fell in my eye sight
You wormed your way into my heart
You gave a reason to live
 
In my garden
All the flowers that bloom
Due to the lack of a person to pluck it
They whither on the plant itself
But from the time I saw you
Because of my longing for you
Without desiring to do so
My fingers automatically pluck the flowers
In my whole heart
You sowed yourself like a seed
I didn't bother about it thinking it was just a seed
But very soon when I looked
I saw you standing like a fully grown tree
 
When I lean on your shoulder
You are my friend
When I lie on your lap
You are also my mother
 
Where were you? Where were you?
How did you enter into my heart?
You fell in my eye sight
You wormed your way into my heart
You gave a reason to live
 
When ever I hear my name
I immediately say your name
Always memories of you
Keep surrounding me
Whoever comes before me
I get confused thinking it is you
Because of you
A lightning has struck my heart
You are a part of my life now
You are a part of my emotions now
Today my shadow
Has left me behind and
Is coming behind you
And is following you
 
Where were you? Where were you?
How did you enter into my heart?
You fell in my eye sight
You wormed your way into my heart
You gave a reason to live
 
Publié par Shwetha le Lun, 20/08/2012 - 09:13
Commentaires