La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

aşığım

çiğ damlaları gibi içmek istiyorum ağzının öpücüklerini
ve böylece adını benimkinin yanına havaya çizmek
 
ve gitarın tatlı uyumuyla
düşüncelerimin çılgınlığını anlatmak
ve gecenin ince dokunuşları içinde hissettiklerimi bilmeni istiyorum
 
çiğ damlaları gibi içmek istiyorum ağzının öpücüklerini
ve böylece adını benimkinin yanına havaya çizmek
 
ve gitarın tatlı uyumuyla
düşüncelerimin çılgınlığını anlatmak
ve gecenin ince dokunuşları içinde hissettiklerimi bilmeni istiyorum
 
Chorus
aşığım ve senin aşkın beni büyütüyor hey hey
aşığım ve ne kadar güzel, ne kadar güzel seni sevmek
 
Capo
soluduğun havayı içime almak için senin içinde tutsak olmak
ve içimdeki her boşluğu senin sevginle doldurmak
 
Thalia
eğer denize açılırsam senin kıyına vurayım
yalnızca anılar beslesin beni
yalnızca seni görmek için uyanayım sonsuz uykudan
 
Chorus
aşığım ve senin aşkın beni büyütüyor hey hey
aşığım ve ne kadar güzel, ne kadar güzel seni sevmek
 
senin solgun teninden bir ateş yakacağım
tutkunun sularıyla ıslayacağım dudaklarını
başka bir şey gerekmeyecek
 
I
Chorus
aşığım ve senin aşkın beni büyütüyor hey hey
aşığım ve ne kadar güzel, ne kadar güzel seni sevmek
 
Paroles originales

Estoy enamorado

Cliquez pour voir les paroles originales (espagnol)

Collections avec « Estoy enamorado »
Thalía: Top 3
Commentaires
RadixIceRadixIce
   Sam, 10/02/2018 - 12:51

Due to merging of the songs,the source lyrics might have been updated. Please review your translation.

FaryFary
   Ven, 23/03/2018 - 19:46

The source lyrics have been updated and the following lines have been corrected:
- pasear locuras de mis pensamientos --> pasear locuras en tus sentimientos
- most of the 4th verse:
para tomarme el aire que respiras --> Para sumarme al aire que respiras
y en cada espacio de mis ilusiones --> Y en cada espacio unir mis ilusiones
con tu compañía --> Junto con tu vida
- no habra que (no entendí jaja) --> Para que tejamos sueños de la nada