✕
Relecture demandée par l’auteur·e
français
Paroles originales
Et s'il fallait le faire
S’il fallait le faire,
J’arrêterais la terre,
J’éteindrais la lumière
Que tu restes endormi.
S’il fallait pour te plaire
Lever des vents contraires,
Dans un désert sans vie
Je trouverais la mer…
Et s’il fallait le faire,
J’arrêterais la pluie,
Elle fera demi-tour
Le reste de nos vies.
S’il fallait pour te plaire
T’écouter chaque nuit
Quand tu parles d’amour,
J’en parlerais aussi…
Que tu regardes encore
Dans le fond de mes yeux,
Que tu y vois encore
Le plus grand des grands feux.
Et que ta main se colle
Sur ma peau, ou elle veut.
Un jour si tu t’envoles
Je suivrais, si je peux…
Et s’il fallait le faire,
Je repousserais l’hiver
À grands coups de printemps
Et de longs matins clairs.
S’il fallait pour te plaire
J’arrêterais le temps,
Que tous tes mots d’hier
Restent a moi maintenant.
Que je regarde encore
Dans le bleu de tes yeux,
Que tes deux mains encore
Se perdent dans mes cheveux,
Je ferai tout plus grand,
Et si c’est trop ou peu,
J’aurais tort tout le temps
Si c’est ça que tu veux…
Je veux bien tout donner
Si seulement tu y crois,
Mon cœur veut bien saigner
Si seulement tu le vois,
Jusqu’à n’être plus rien
Que l’ombre de tes nuits,
Jusqu’à n’être plus rien
Qu’une ombre qui te suit.
Et s’il fallait le faire…
Publié par
icecube201 2010-01-01
Contributeurs :
barsiscev
barsiscevfinnois
Traduction
Ja jos minun pitäisi tehdä se
Jos minun pitäisi tehdä se,
pysäyttäisin Maan,
sammuttaisin valon,
jotta pysyisit unessa.
Jos minun pitäisi sinua miellyttääkseni
poistaa vastatuulet
elottomalta aavikolta,
löytäisin meren.
Ja jos minun pitäisi tehdä se,
pysäyttäisin sateen,
se kääntyisi ympäri,
loppu elämämme ajaksi.
Jos minun pitäisi sinua miellyttääkseni
kuunnella sinua joka yö,
kun puhut rakkaudesta,
puhuisin siitä myös,
jotta katsoisit minua vielä
syvälle silmiini,
jotta näkisit niissä vielä
suurimman suurista tulista
ja jotta kätesi painautuisi
ihoani vasten, mihin se haluaa.
Jos jonain päivänä lennät pois,
minä seuraan, jos voin
Ja jos minun pitäisi tehdä se,
karkottaisin talven,
voimakkailla kevään tuulahduksilla
ja pitkillä kirkkailla aamuilla.
Jos minun pitäisi tehdä niin miellyttääkseni sinua,
pysäyttäisin ajan,
jotta kaikki eilen sanomasi sanat
jäisivät nyt minulle,
Jotta minä katsoisin vielä,
silmiesi sineen,
jotta kaksi kättäsi vielä
katoaisivat hiuksiini
Tekisin kaikesta suurempaa
ja jos se olisi liikaa tai vähän,
olisin aina väärässä,
jos se olisi sitä mitä haluaisit
Haluan todella antaa kaikkeni,
jos sinä vain uskot siihen
Sydämeni haluaa vuotaa verta,
jos sinä vain näet sen
Kunnes en ole enää mitään
muuta kuin öittesi varjo
Kunnes en ole enää mitään
muuta kuin varjo, joka seuraa sinua
Ja jos minun pitäisi tehdä se...
| Merci ! ❤ |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Publié par
Trubadurix 2023-03-07
Trubadurix 2023-03-07✕
Traductions de « Et s'il fallait le ... »
finnois
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !