-
Έτσι γεννήθηκα → traduction en anglais
✕
Traduction
I'm that kind of guy
I'm used to loneliness
emerging victorious over you, oh, my life!
I'm a lonely dreamer and create my friends
towards whom to harbour enmity afterwards!
I carry alone on my shoulders
both a hate and love of a lifetime
I'm used to loneliness
emerging victorious over you, oh, my life!
I'm that kind of guy, I'm that kind of guy
But I won't ever lose my head!
I'm a winner, oh, my life!
And I prefer another way...
I'm that kind of guy!
I'm used to loneliness
emerging victorious again!
I found myself in trouble
but I knew how to weather my pain!
I'm obsessed by my dream
and poised on the verge
My star shines everywhere for me
I can bear it all forever!
Merci ! ❤ | ||
Publié par μαρι 2016-03-13
Commentaires de l’auteur·e :
Thank you, OpalMoon, for your help! Here is this song for download
http://www.music-bazaar.com/greek-music/album/1032397/ENA-MIKROFONO-KI-E...
✕
Nikos Oikonomopoulos: Top 3
1. | Βαλ' Το Τέρμα (Val' To Terma) |
2. | Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo) |
3. | Πουτάνα στην ψυχή (Poutána stin psychí) |
Expressions idiomatiques dans « Έτσι γεννήθηκα »
1. | poised on the verge |
2. | Κόντρα στις μπόρες μου |
3. | Πάνω στα όρια ακροβατούσα |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
There is a discount in my heart, but it is not for sale! κάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει
Maître Μαρ Ονιξ
Contribution : 656 traductions, 1 translittération, 17 chansons, 2439 remerciements, a répondu à 148 demandes 37 membres aidés, a ajouté 401 expressions, a expliqué 404 expressions, a laissé 824 commentaires
Langues : maternelle russe, courant ukrainien, intermédiaire allemand, anglais, grec
https://shop.eweber.at/dona-nobis-pacem.html?fbclid=IwAR00LBFBiK7K0emfkB...
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Наш совместный поэтический сборник с австрийской поэтессой Франциской Бауэр "На крыльях ветра" - (всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/ сборник (анти)военной лирики "DONA NOBIS PACEM", а также эксклюзивный иллюстрированный сборник "Durch Jahr und Tag" https://www.weltbild.de/artikel/buch/durch-jahr-und-tag_37111622-1
помогут углубить знания по немецкому/русскому языку интересно и результативно!