Publicité

Evergrin (Евергин) (traduction en allemand)

  • Artiste: Vlado Janevski (Владо Јаневски)
  • Chanson: Evergrin (Евергин) 6 traductions
  • Traductions : allemand, anglais #1, #2, croate, roumain, translittération

Evergrin (Евергин)

Кај Зоки Малиот во „Џубокс“
секојдневен парадокс
луѓе со суви грла а влажни погледи
јас меѓу нив како дух
за сите приказни и слеп и глув
не може ништо да ме повреди
 
Јас само чекам од негде да се појавиш
дека сум овде може некој ќе ти дојави?
иста маса, исто место, втората од десно,
ама датумот е друг
 
Некој стари песни пак ме трујат како плин
о, колку сакав јас и ти да сме си евергрин
љубов без почеток и крај
ко златен круг
 
Во глава носам албум, а на секој лист,
твоја слика и твој ракопис
ми води чекор во познат декор штом го отворам
Често на улица ке наслушнам:
„Види го, шета како ѓавол сам!“
Ма, нека... луѓе се, нек’ си прозборат
 
Јас само чекам од негде да се појавиш
дека сум овде може некој ќе ти дојави?
Ист е каменот и спрејот кај Младински на кејот
-ама датумот е друг
Оние стари липи пак ме трујат како плин
о, колку сакав јас и ти да сме евергрин
љубов без почеток и крај
ко златен круг
 
Е, да на времето имавме ти и јас
наша тајна географија
Од Бога и од луѓе да нè сокрие
Срце уште се обидува да смисли друга
ама не бива
Лични - а ни малку слични на тебе
 
И само чекам од негде да се појавиш
дека сум овде може некој ќе ти дојави?
Ист е паркот и фонтана и клупата од страна
ама датумот е друг
Низ смеа рече: „Што и да е - само да е син!
И нека расте, а јас и ти ќе сме си евергрин,
љубов без почеток и крај
ко златен круг“.
 
Dernière modification par Miley_LovatoMiley_Lovato le Sam, 23/09/2017 - 07:29
traduction en allemandallemand
Aligner les paragraphes
A A

Evergreen

Beim kleinen Zoki in "Jukebox" *
ein alltägliches Paradox -
Leute mit trockenem Hals, aber mit feuchtem Blick.
Und ich dazwischen wie ein Geist,
blind und taub für alle Geschichten,
nichts kann mich verletzen.
 
Ich warte nur darauf, dass du von irgendwo auftauchst.
Es wird dich vielleicht jemand informieren, dass ich da bin?
Der gleiche Tisch, der zweite von rechts, am gleichen Ort,
aber es ist ein anderes Datum.
 
Einige alte Lieder vergiften mich wieder wie Gas,
oh, wie sehr wollte ich dass ich und du ein Evergreen werden,
Liebe ohne Anfang und Ende
wie ein goldener Kreis.
 
In meinem Kopf trage ich ein Album, und auf jedem Blatt
findet man dein Bild und deine Handschrift.
Es führt meine Schritte zum bekannten Dekor wenn ich es öffne.
Oft höre ich es auf der Straße:
"Schau ihn an, er geht alleine spazieren wie ein Teufel!"
Aber es ist OK ... es sind Menschen, lass sie reden.
 
Ich warte nur darauf, dass du von irgendwo auftauchst.
Es wird dich vielleicht jemand informieren, dass ich da bin?
Der gleiche Stein, die gleiche Sprühdose, am Kai bei Mladinski*
aber es ist ein anderes Datum.
Jene alte Linden vergiften mich wieder wie Gas,
oh, wie sehr wollte ich dass ich und du ein Evergreen werden,
Liebe ohne Anfang und Ende
wie ein goldener Kreis.
 
Ach ja, früher hatten du und ich
unsere geheime Erdkunde,
die uns vom Gott und von den Menschen verstecken sollte.
Das Herz versucht immer noch an eine Andere zu denken,
aber es geht nicht,
sie sind schön - aber bei Weitem nicht ähnlich wie du.
 
Und ich warte nur darauf, dass du von irgendwo auftauchst.
Es wird dich vielleicht jemand informieren, dass ich da bin?
Der gleiche Park, der gleiche Springbrunnen*, und die Bank daneben,
aber es ist ein anderes Datum.
Durchs Gelächter sagtest du: "Egal was es wird - es soll ein Junge werden!
und er soll wachsen und ich und du werden ein Evergreen,
Liebe ohne Anfang und Ende
wie ein goldener Kreis."
 
Publié par Jurica KaticicJurica Katicic le Mer, 13/02/2019 - 12:28
Commentaires de l’auteur·e :

* Orte in Skopje

Commentaires