Publicités

إذا فيك تغيّر عقلَك (Eza fik tghayer aaklak) (traduction en turc)

arabe
arabe
A A

إذا فيك تغيّر عقلَك

إذا فيك تغيّر عقلَك
تِرْجَع عاشق مَجنون
إذا فيك تِرْجَع للغيرِه وتِلْحَقْني وَيْنما بْكون
كِنْت بِنْسى وبغْفِرلَك والماضي بِيْهون
أنو الحب جنون والعاشق مَجنون
ليلية فكِّر فيّي وسْهار سْهار أنا بَدّي تْغار عليِّي تْسَيِّجْنِي بنار
لاقيني بهالساحات وبْعواصِف كانون
لأنو الحب جنون والعاشق مَجنون
تَعا أنا ما بِسْأل ولا إنتَ تْقول والماضي اللي بقلبك خلّيْه مَجهول
بُيِكْفيِني إنَّك فيِّي وبِعْيونِي مَسْكون وبإنّو الحب جنون والعاشق مَجنون
 
Publié par ahmed.masrologyahmed.masrology Mer, 30/08/2017 - 19:22
traduction en turcturc
Aligner les paragraphes

Eğer Aklını Değiştirebilseydin

Eğer aklını değiştirebilseydin
Ve tekrar mecnun bir aşık olabilseydin
Kıskançlığına geri dönebilseydin ve ben her neredeysem takip etseydin
O zaman unuturdum her şeyi ve seni affederdim, maziyi de geride bırakırdım
Çünkü aşk deliliktir ve aşıklar delidir
Geceleri beni düşün ve uyanık kal
Beni kıskanmanı ve etrafıma bir ateş çemberi açmanı istiyorum
Benimle meydanlarda buluşmanı ve Aralık fırtınasında
Çünkü aşk deliliktir ve aşıklar delidir
Gel, ben hiçbir şey sormam ve sen de hiçbir şey söyleme
Kalbindeki mazi ise meçhul kalsın
Bana yeter içimde ve gözlerimde oturuyor olman
Çünkü aşk deliliktir ve aşıklar delidir
 
Merci !
remercié·e 2 fois
Publié par cemaliguelercemaligueler Jeu, 16/09/2021 - 21:29
Commentaires
Read about music throughout history