Publicité

Fantaziya snega (Фантазия снега) (traduction en roumain)

  • Artiste: Tatyana Snezhina (Татьяна Снежина)
  • Chanson: Fantaziya snega (Фантазия снега) 2 traductions
  • Traductions : anglais, roumain

Fantaziya snega (Фантазия снега)

Фантазией снега придумана встреча
Сердец одиноких холодной зимой.
В безумие ветра их вёл вместе вечер,
И ночь уводила дорогой одной.
 
Они были рядом, роняя несмело
Хрустальные капельки призрачных снов.
И мёрзлые окна зимы черно-белой
Пугали уютом бетонных домов.
 
По зимней дороге под песню метели
От каменных джунглей больших городов
Они уходили и только хотели
Быть просто вдвоём в реальности снов.
 
Их кружила ночь и заметала снежной мглой
Хрупкой любви след.
Растворяли звёзды в вихре бешеных надежд
Нежной мечты рассвет.
 
С вьюгой по пути им до рассвета не дойти,
Снег заметает.
С первыми лучами недогадливой зари
Мир их растает.
 
Publié par MarinkaMarinka le Jeu, 26/06/2014 - 20:19
Dernière modification par EnjovherEnjovher le Jeu, 28/11/2019 - 17:12
Commentaires:

Татьяна Снежина
10.03.1994, Новосибирск
---
http://best-mp3.ru/pages/2368/236896.shtml ;
http://zaycev.net/online/6010/601004.shtml
Также в альбоме «Вспомни со мной (2003)»

traduction en roumainroumain
Aligner les paragraphes
A A

Fantezia zăpezii

Fantezia zăpezii a născocit întâlnirea
Inimilor singure, în iarna rece.
În frenezia vântului, seara pe-amândouă le-a mânat
Şi noaptea pe același drum le-a purtat.
 
Ele erau apropiate, aruncând timid
Picături cristaline de vise fantomatice.
Şi ferestrele îngheţate de iarna în alb-negru
Le-au speriat cu confortul caselor de beton.
 
Pe un drum de iarnă, pe cântec de viscol,
Din jungla palpabilă a marilor orașe
Ele au plecat și doar atât voiau:
Să fie singure în a viselor realitate.
 
Noaptea pe ele le-a învârtit și cu pâcla zăpezii a acoperit
Urmele firavei iubiri.
Stelele au topit, într-un vârtej de nebunești speranțe,
Tandrul vis al zorilor.
 
De viscol acompaniate, ele nu vor apuca zorii,
Ninsoarea tot cade.
Cu primele raze ale nepăsătorului răsărit,
A lor lume s-a topit.
 
Merci !
Publié par osiris71osiris71 le Sam, 07/12/2019 - 17:51
Dernière modification par osiris71osiris71 le Sam, 14/12/2019 - 02:24
Plus de traductions de « Fantaziya snega ... »
roumain osiris71
Collections avec « Fantaziya snega ... »
Commentaires