La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Oheň

Když jsem tě znovu viděla
Byl jsi na útěku a ve velkém nebezpečí
Sledovala jsem tě, protože jsem neměla na výběr
Když tvá krása očarovala mé smysly
 
Bylo dobré tě vidět
Být s přítelem
Když jsou všichni proti tobě
Neodcházejme od sebe
Když už na obzoru stoupají bouře
 
Protože ve světě, kde nerozděluješ zlato od práva
Ve kterém člověk korunuje vrahy a upaluje léčitele
Ve světě strachu se každý skrývá
Je čas probudit draka?
 
(Chtěli jste oheň?)
V tomhle světlém světě
(Ale teď vás světlo oslňuje)
Zapálila jsem oheň
(A nyní se stará věc pálí)
A stíny co jsem našla
(Takže začíná nový den)
Jsou spáleny plameny
 
Můj meč a má ruka
Přísahám, že ti a snu, který nás drží pohromadě
Ale jsme jen dva
Proti králi a mnoha stovkám mužů
 
Naše láska přetrvá
Projděme spolu ohněm
Bouřky se táhnou po celé zemi
A ten největší požár zapálí jen jiskra
 
Protože ve světě, kde nerozděluješ zlato od práva
Ve kterém člověk korunuje vrahy a upaluje léčitele
Ve světě strachu se každý skrývá
Je čas probudit draka?
 
(Chtěli jste oheň?)
V tomhle světlém světě
(Ale teď vás světlo oslňuje)
Zapálila jsem oheň
(A nyní se stará věc pálí)
A stíny co jsem našla
(Takže začíná nový den)
Jsou spáleny plameny
 
Kde oheň byl, teď znovu září
A popel se vznáší vysoko na obloze
Pořád vidím v létajících jiskrách
U hvězdného stanu všechno, co bylo ve světě zlé
Co oheň bere, nám znovu dává
A na úplném začátku zní písně na rozloučenou
A o této jasné noci
Se také probudila královna s draky
 
(Chtěli jste oheň?)
V tomhle světlém světě
(Ale teď vás světlo oslňuje)
Zapálila jsem oheň
(A nyní se stará věc pálí)
A stíny co jsem našla
(Takže začíná nový den)
Jsou spáleny plameny
 
Paroles originales

Feuer

Cliquez pour voir les paroles originales (allemand)

Commentaires