Publicité

A Few Years Later (몇 년 후에) (traduction en turc)

  • Artiste: Block B (블락비)
  • Chanson: A Few Years Later (몇 년 후에) 5 traductions
  • Traductions : anglais, italien, roumain, russe, turc

A Few Years Later (몇 년 후에)

오늘 지나 몇 년 후면
시간마저 떠난 후면
과연 서로가 각자가 되어
잘 살 수 있을까
그리워할 만큼
그리워하고 충분히 아파 보면
그땐 그 손 놓아줘야 해
 
무엇이 우리를 만나게 했으며
그 무엇을 이유로 떨어져 있는지
먼지 쌓인 기억과 젖은 눈 닦아내 가면서
날 탓할 만한 뭔가를 찾고 있어
 
모든 게 제자리를 찾아가겠지
태연한 척하는 내게 다들 속아주고
사랑의 부질없음에 대한 얘길
지껄여도 남 보기엔 가엾은 놈
흔히들 이런 걸 자유나 해방이라 해
틀렸어 구속은 이별한 후에 시작돼
대충 털고 일어날 수 있는 게 아니지 절대
당연하게 여긴 존재였기에
 
오늘 지나 몇 년 후면
시간마저 떠난 후면
과연 서로가 각자가 되어
잘 살 수 있을까
그리워할 만큼
그리워하고 충분히 아파 보면
그땐 그 손 놓아줘야 해
 
추억은 그 모습 그대로 늙지 않고
게을러터진 나 마음 정리가 안됐어
뒤돌아 살면서
내일 만큼 두려운 게 있을까
차라리 증오나 원망이었으면
 
그저 소나긴 줄 알았어
잠시 젖었다 말라버릴 감정일 줄 알았어
근데 소심하지도 않은 나
널 잡아 꺼내려만 하면 속에 자꾸 담아둬
핑계만 늘어놔 더 어질러진 맘
을 추스르다 어느덧 흘러버린 밤을
 
절대 짐은 되기 싫다던 네가
이렇게 헤어짐을 남기고 떠나
 
오늘 지나 몇 년 후면
시간마저 떠난 후면
과연 서로가 각자가 되어
잘 살 수 있을까
그리워할 만큼
그리워하고 충분히 아파 보면
그땐 그 손 놓아줘야 해
 
너와 내 사인 더 이상
우리라 불려질 수 없는 걸
며칠만 내게 며칠만
주어진다면
 
끌어안고 얘기할래
내가 미친놈이라 그래
멀쩡해 보이지만 이거 다 버티는 거야
가장 소중한 부분을 어떻게 피 한 방울 없이 떼어내
네가 가진 전부였던 난 지금 거렁뱅이
이렇게 버젓이 내 안에 살아 숨 쉬는 널
무슨 수로 가슴에 묻어
 
오늘 지나 몇 년 후에
시간마저 떠난 후에
결국 서로가 혼자가 되면
알 수 있을 거야
그리워할 만큼 그리워해도
잊지 못할 우리였음을
 
Publié par kasdfghjklkasdfghjkl le Dim, 27/03/2016 - 23:49
Dernière modification par sora14sora14 le Dim, 17/04/2016 - 08:44
traduction en turcturc
Aligner les paragraphes
A A

A Few Years Later

Bugünden sonra, birkaç yıl sonra
Onca zaman geçtikten sonra
İkimiz de kendisi olacak
Ve iyi yaşayabilecek mi?
Eğer senin için yeterince dayanır
Tüm acıya katlanırsam
Sonra da elini bırakırsam
 
Tanışmamızı ne sağlamıştı
Ve ayrılmamızı sağlayan neydi?
Tozlu hatıraları didikledikçe yaşlı gözlerimle
Suçlayacak bir şey aradım
 
Her şey yerini bulacak
İyiymişim gibi davranıyorum ve inanıyorlar
Aşkın ne kadar zalim olduğundan bahsetsem de
İnsanlar hala acınası olduğumu düşünecek
Çoğu buna özgürlük der
Ama hata burada, tutsaklık ayrılıktan sonra başlar
Her şeyi silip hemen doğrulamazsın
Çünkü doğal olarak, sen de oradaydın
 
Bugünden sonra birkaç yıl sonra
Zaman bile beni terk ettikten sonra
Kendimiz olup iyi yaşayabilecek miyiz?
Eğer yeterince dayanıp acıya katlandıysam da
Elini bırakmam gerekmişti
 
Anılar değişmez, eskimez
Veremedim tembelliğimden duygularıma çekidüzen
Geçmişinizde yaşadığınızda
Yarından korkuncu var mıdır,
Eğer sadece kin ve nefret varsa
 
Sadece bir sağanak olabileceğimi sandım
Bir anlığına duygularımla ıslanıp kuruyacağımı
Çıtkırıldım birisi olmasam da
Ne zaman seni düşünmeyi denesem daha derine işledim seni
Kalbim darmadağın olmuştu bahanelerle geçiştirirken
Toparlanmayı denerken yine sabahlamıştım
Bana yük olmak istemediğini söylerdin
Ama böyle bir ayrılıktan sonra gittin
 
Bugünden sonra birkaç yıl sonra
Zaman bile beni terk ettikten sonra
Kendimiz olup iyi yaşayabilecek miyiz?
Eğer yeterince dayanıp acıya katlandıysam da
Elini bırakmam gerekmişti
 
Sen ve ben
Artık "biz" olamayız
Eğer birkaç gün daha olsaydı
Sadece birkaç gün
Sana sarılır ve sana
Delinin teki olduğumu söylerdim
İyiymişim gibi görünüyorum
Ancak her şeyi içime gömüyorum
Nasıl kesip atabilirim en değerli parçamı
Kan bile akmadan
Her şeyimdin ve şu an acınasıyım
Hala içimde yaşıyorsun
Seni nasıl kalbime gömebilirim?
 
Bugünden sonra birkaç yıl sonra
Zaman bile beni terk ettikten sonra
Kendimiz olup iyi yaşayabilecek miyiz?
Eğer yeterince dayanıp acıya katlandıysam da
Elini bırakmam gerekmişti
 
Publié par taranın.fanıtaranın.fanı le Jeu, 23/03/2017 - 14:09
Commentaires