✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Foc la ghete
Telefonu’ suna intruna, e nebuna
S-a prins ca nu esti acasa, nu e de gluma
Face ce face, ah, nu te mai lasa in pace
Du-te la baie, raspunde-i dormeai, zii sa te lase
Zii, inchide whatsapp-u acuma
Nu vezi ca sta de sase de joi pana lunea
Nu pot sa fac un pas, fac haz de necaz
Bine c-aia, pe-o parte, macar de un minut de extaz
Nu te poti abtine, bate la usa
Nu fa galagie ca te aude
Sari pe geam, da’ imbraca-te inainte
Sa nu te uiti in spate, vine
Acuma fugi (fugi) cat poti de tare
Ca asta vine dupa tine si te calca in picioare
Acuma fugi (fugi) cat poti de tare (tare, tare)
Ti-a trebuit tie vedeta, acum tre’ sa dai foc la ghete, foc
Foc, foc, fugi.. foc la ghete
Foc, foc, fugi.. foc la ghete
Foc, foc, fugi.. foc la ghete
Foc, foc, fugi.. foc la ghete
Repede, repede, repede.. fugi
O suta metri garduri ca la maraton
Uite si tu ce face dragostea din om
E pistol cu apa Gabriela Szabo
Daca te vede Bota, a doua zi semnezi contractu’
Se pare ca te-ai pregatit (daa)
Credea ca stii, doar drumul de venit (de unde)
Nu si ala parasit de printre blocuri
Doamne, Dumnezeule, ce bine alergi pe tocuri
Asa ceva, sincer n-am patit (nici yo)
Nu s-a-ntamplat nimic adevarat, zic, bine
Pe vremuri cand eram si eu mai mic
A fost o data, cu rolul inversat, eram balan
Acuma fugi (fugi) cat poti de tare
Repede, repede, repede.. fugi
Ca asta vine dupa tine si te calca in picioare
Acuma fugi (fugi) cat poti de tare (tare, tare)
Ti-a trebuit tie vedeta, acum tre’ sa dai foc la ghete, foc
Foc, foc, fugi.. foc la ghete
Foc, foc, fugi.. foc la ghete
Foc, foc, fugi.. foc la ghete
Foc, foc, fugi.. foc la ghete…
Publié par Eggplant the Kind 2018-07-07
Traduction
Пятки горят*
Телефон звонит без умолку, он обезумел
Он догадался, что тебя нет дома, а это не шутка
Он делает своё дело, и не оставит тебя в покое
Иди в ванную ответь, что спала, скажи, чтобы он оставил тебя
(Пятки горят)
Говорю тебе, выключи ватсап, сейчас
Разве ты не видишь, что она работал с шести четверга до понедельника
Не могу сделать шаг, получается радость не к месту
Хорошо, что ты поимела частичку, хотя бы минутку экстаза
Ты не можешь удержаться, он уже стучит в дверь
Не шуми, а то он услышит
Прыгай в окно, но перед этим оденься
Не смотри назад, давай.
А сейчас беги (беги) так быстро как можешь
Потому что он гонится за тобой и наступает тебе на пятки
А сейчас беги (беги) так быстро как можешь (быстро, быстро)
Тебе нужна была слава, а сейчас тебе нужно чтобы пятки горели огнём
Огнём, огнём, беги… пятки горят (4х)
Быстро, быстро, быстро… беги
100 метровая ограда как на марафоне
Видишь, что делает любовь с человеком
Водяной пистолет Габриела Сжабо**
Если бы тебя видел Бота, на следующий день ты подписала бы контракт.
Казалось, что ты подготовилась
Ты думала, что знаешь, но лишь путь как прийти сюда (оттуда)
Но не тот как оставить его между многоэтажек
Господи, Боже мой как же ты быстро бежишь на каблуках
Чего-то на подобие, честно не переживал даже я
Не было ничего такого, честно, я говорю правду
Когда я был моложе
Было однажды, но роли были распределены совсем иначе, я был сущим чёртом***.
А сейчас беги (беги) быстро, как только можешь
Быстро, быстро, быстро… беги
Потому что он гонится за тобой и наступает тебе на пятки
А сейчас беги (беги) так быстро как можешь (быстро, быстро)
Тебе нужна была слава, а сейчас тебе нужно, чтобы пятки горели огнём, огнём
Огнём, огнём, беги… Пятки горят огнём (4х)
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 2 fois
Publié par Alexey Kubanov 2018-08-27
Dernière modification par Alexey Kubanov 2019-02-01
Commentaires de l’auteur·e :
*Условно название можно перевести «огонь в башмаках», «горящие башмаки», то есть всё сведено к тому, что бежать нужно так быстро как будто тебе припекает пятки огнём.
** Габриела Сжабо – румынская легкоатлетка, которая специализировалась в беге на средние и длинные дистанции.
***В оригинале сказано „eram bălan” – что лично мне не совсем понятно, так слово bălan - обычно переводится либо как "белокурый" либо как "чёрт, дьявол" возможно Спик хочет, сказать, либо "я был наивным" либо "я был сущим чёртом". То есть это ему приходилось убегать от ревнивой подруги а не гнаться за ней.
Но может что-то иное. Потому просьба к знающим румынский язык лучше меня написать это в комментарии.
✕
Speak: Top 3
1. | Pradă de război |
2. | Foc la ghete |
3. | Tu erai |
Expressions idiomatiques dans « Foc la ghete »
1. | A sta de șase |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Rôle : Expert
Contribution : 345 traductions, 203 chansons, 495 remerciements, a répondu à 51 demandes 17 membres aidés, 1 chanson transcrite, a expliqué 1 expression, a laissé 24 commentaires
Langues : maternelle russe, courant roumain, avancé roumain, intermédiaire anglais, débutant français, allemand, turc
© Alexey Kubanov
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
РУ: Если мои переводы понравились или помогли вам, пожалуйста нажмите кнопку "Благодарю".
При использовании моих переводов, пожалуйста указывайте мое имя как имя автора перевода, или указывайте ссылку на мой профиль.
Если вы заметили ошибки в моих переводах, смело пишите мне об этом в комментариях.