Publicités

Forest (traduction en thaï)

traduction en thaïthaï
A A

ป่า

ในที่ที่ไร้แสงแดดส่องถึง ดอกไม้อัปลักษณ์กำลังเบ่งบาน
ใช้ร่างที่เปรอะโคลนของเธอ ช่วยให้รากแห้งกรังนั้นกลับมาชุ่มฉ่ำ
ร่างนี้ที่ถูกฝังดิน
ในที่สุดก็ได้หมดลมหายใจ และจะแตกยอดใหม่แล้วสินะ
สายหมอกยามวิกาลที่ก่อตัวขึ้นจะนำทาง
ให้ยิ่งก้าวต่อลึกเข้าไป
 
หลงเข้ามาในเขาวงกตที่เธอสร้าง ไร้ซึ่งทางออก
ลุ่มหลงไปกับความพอใจในคืนวันอันผิดบาป
ด้ายแดงที่ผูกโยงเราเข้าไว้ด้วยกัน มันขาดลงที่ตรงไหนกันนะ?
ฝีเท้าที่ย้อนหันหลังกลับไปเพื่อตามหา ทั้งที่ไม่อาจย้อนไปได้
 
หมอกยามเช้าได้เข้ามาปกคลุม ปกปิดความเยาว์ไว้ไม่แนบเนียน
ปฏิเสธลางสังหรณ์ที่รู้สึก และเลือกเดินทางนี้ถึงได้ลื่นไถลจากบนเขาจนบาดเจ็บแบบนี้สินะ
แต่ถึงอย่างนั้นก็ไม่เป็นไร อยากจะรู้จักเธอให้มากกว่านี้
แม้จุดจบจะเป็นความทุกข์ก็ตาม
 
ผลของคำลวงที่ซ่อนไว้อย่างหวานหอม ช่างน่าหลับใหล
ลางแห่งคำบอกลา ปิดตาลงข้างในจิตใจ
แม้หลังจุมพิตนุ่มลึกราวตักตวงกันนั้น
ไม่อาจตื่นจากความฝันนี้ได้เลย เหมือนป่าที่ไม่อาจขาดที่พึ่ง
 
"ฉันรักเธอ" แค่คำเดียวก็ยังดี
อยากได้เธอเข้ามาเติมเต็มเหลือเกิน
อย่าพูดเลยว่ามันจะจบลงตรงนี้
เพียง "คำลา" หลงเหลือ น่ากลัวเหลือเกิน...
 
หลงเข้ามาในเขาวงกตที่เธอสร้าง ไร้ซึ่งทางออก
ลุ่มหลงไปกับความพอใจในคืนวันอันผิดบาป
ด้ายแดงที่ผูกโยงเราเข้าไว้ด้วยกัน มันขาดลงที่ตรงไหนกันนะ?
รอยเท้าที่สายฝนชำระไปจนหมด ระยะทางที่ไม่อาจกลับไปได้อีก เหมือนป่าที่ไม่อาจขาดที่พึ่ง
เหมือนผืนป่าอันกว้างใหญ่นี้*
 
Merci !
Publié par kashiyanchikashiyanchi Sam, 24/07/2021 - 10:57
Commentaires de l’auteur·e :

*เนื้อเพลงใช้คำว่า 樹海 ซึ่งหมายถึงผืนป่าอันกว้างใหญ่ หรืออีกนัยนึงคือเป็นคำที่ใช้เรียกป่าอาโอกิกาฮาระ (ป่าฆ่าตัวตาย)

Forest

Commentaires
Read about music throughout history