Publicité

Forever Ever (traduction en hongrois)

  • Artiste: Bastille
  • Artiste invité: Kate Tempest, Jay Brown
  • Chanson: Forever Ever 3 traductions
  • Traductions : grec, hongrois, italien
traduction en hongroishongrois
A A

Örökkön örökké

Nem akarok beszélni róla [x8]
 
Látok magam előtt egy fényt, amitől eláll a lélegzetem
Ha csak hátrafelé nézünk, hogyan is várhatjuk
Hogy olyannak lássuk egymást, amilyenek lettünk
Barátok lennénk egyáltalán, ha nem lettünk volna barátok, mikor fiatalok voltunk?
És közel akarlak érezni magamhoz, nem csak
A hely miatt, ahol felnőttünk, és az alkalmakért, mikor betéptünk a parkban
Nézd, ha darabokra szedsz, rájössz, hogy egyik felem te vagy, de a másik felem engem kérlel, hogy kezdjünk újat
Ugyanúgy nézel ki, de nem ismerlek fel, mélyen a szemedbe nézek, de nem talállak
Nem tetszik, hogy mindig múlt időben beszélünk
Nem magyarázhatom el a jelenést, amíg rá nem jössz, mit jelent a múlt
 
Ezek a napok összekötnek minket örökre
Ezek a dolgok határoznak meg minket, örökkön örökké
 
Ez a rossz vér itt, nem hagynád megszáradni?
Évek óta kihűlt már, nem hagynád elhalni?
 
Van egy ember, akit évek óta ismerek, és a mai napig nem tudom, ismerem egyáltalán?
Nagyon szeretem, nehezen mutatom ki neki
Akkor régen, és még most is érzem, hogy tartozom neki valamivel
És ennek az érzésnek múlnia kéne idővel, de nem, csak nő
Gyerekkori barátok voltunk, hibáztunk, szívattuk egymást
Nagy szívek harcoltak nagy kígyókkal, rázták a farkukat
Ő volt a szél a vitorlámban, én voltam a víz a hajójának, ez igazi volt
Belevágott a húsomba, hogy még forró volt a összes sebe
Belevágott a húsába, csak hogy tudja, érez-e még
Ő húzta a hosszabbat, de sosem volt erős típus
Rossz dolgokba keveredett, nagyokat kortyolt, hosszúakat szívott
Beleragadt egy spirálba, látta, hogy próbálok segíteni neki ragyogni
De hamarosan lecsúszott, és elkezdett herkázni, pletykáltak róla
Az embereknek nem tetszett, azt mondták, ne találkozzak vele folyton
Én nem értettem egyet, hamarosan más ember lett
Belekeveredett a lopásba, betörésbe, után azt hinnéd, felnyílt a szeme
Elérhetnéd, hogy ne akadjon ki többet, de beszélni azokról a dolgokról, amiktől gyenge lett, a kétségéről
És hogy ne körmondatokban beszéljen, papírt és tollat kapna, hogy leírja...
A tettei függőséget mutattak
A barátság nehézkes lett, hogy szépen fogalmazzunk, olyan jól játszotta, hogy kemény
Tűnődtem, hogyan tudnánk megbékélni
Ekkor távolodtunk el, sosem veszekedtünk, csak nyilvánvaló lett
A múltban a szerelmem voltál, szóval lassan eltűnünk
 
Azok a napok összekötnek minket örökre
Ezek a kis dolgok határoznak meg minket, örökre, örökre
 
Ez a rossz vér itt, nem hagynád megszáradni?
Évek óta kihűlt már, nem hagynád elhalni?
 
Aki kész, aki nem, jövök, nem bújhatsz el
Meg foglak találni, és lassan leszedlek
 
Aki kész, aki nem, jövök, nem bújhatsz el
Meg foglak találni, és elérem, hogy akarj engem
 
Publié par bbb.bbb. le Lun, 03/02/2014 - 22:44
Commentaires de l’auteur·e :

Sajnos az angol szöveg tele van brit (véleményem szerint, de tévedhetek is) szlenggel, ami miatt:
a) előfordulhat, hogy valami elkerülte a figyelmemet, és szó szerint fordítottam, pedig szleng kifejezés volt valami tök másra
b) a nyelvtan iszonyú kusza, gyakorlatilag szembemegy rengeteg nyelvtani szabállyal, és néha abszolút nem egyértelmű, hogy milyen időben akar lenni a mondat, ilyenkor olyan időben fordítottam, amilyen a legértelmesebbnek tűnt.

anglaisanglais

Forever Ever

Plus de traductions de « Forever Ever »
hongrois bbb.
Bastille: Top 3
Expressions idiomatiques dans « Forever Ever »
Commentaires