Publicité

Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.]

6706 posts / 0 nouveau(x)
Editor True-to-original translations.
<a href="/fr/translator/michaelna" class="userpopupinfo username" rel="user1257575">MichaelNa</a>
Inscrit·e le: 29.08.2015

This is not a translation, please delete it: https://lyricstranslate.com/en/finalmente-finalmente.html-1

Moderator
<a href="/fr/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
Inscrit·e le: 18.11.2011

All done.

<a href="/fr/translator/gadgetphile" class="userpopupinfo username" rel="user1114503">Gadgetphile</a>
Inscrit·e le: 27.05.2012

https://lyricstranslate.com/en/christophe-christophe.html

Second verse, third line translation states "Every morning is an hangover" According to the correct use of indefinite articles it should be "a hangover" instead of "an hangover".

Invité·e
Invité·e

https://lyricstranslate.com/en/pourquoi-le-monde-est-sans-amour-why-worl...

In the French transcription, all of the diacritical markings appear as garbage characters. In addition, there was no distinction made between the background singers and the sections sung by the main artist (the usual convention on this website is to put the background verses in parentheses). Finally, the layout of stanzas does not correspond to the phrasing of the song. Can you replace the French transcription with the below corrected transcription that will then match the stanza formatting of the translation I just provided? Thank you.

____________________________
(Pourquoi le monde est sans amour?)
(Pourquoi le monde est sans amour?)
(Ça ne peut pas durer toujours.)
(Pourquoi le monde est sans amour?)

Moi je ne sais pas—moi je ne sais pas.
Alors dites, dites moi—pourquoi?

(Pourquoi le monde est sans amour?)
Pourquoi l'hiver les oiseaux meurent?
(Pourquoi le monde est sans amour?)
De quel droit cueille ton les fleurs?
(Ça ne peut pas durer toujours.)
Pourquoi la nuit fait-elle peur
(Pourquoi le monde est sans amour?)
aux enfant et pas aux voleurs?

Pourquoi chaque été brûlent des forets?
Il y a trop d'amis fachés—pourquoi ?

(Pourquoi le monde est sans amour?)
(Pourquoi le monde est sans amour?)
(Ça ne peut pas durer toujours.)
(Pourquoi le monde est sans amour?)

(Pourquoi le monde est sans amour?)
Pourquoi mon coeur a t-il si froid?
(Pourquoi le monde est sans amour?)
Ma guitare n'a que des sanglots.
(Ça ne peut pas durer toujours.)
Pourquoi pleurer même de joie?
(Pourquoi le monde est sans amour?)
Le soleil disparait trop tot.

Depuis si longtemps tu sais je t'attends,
mais toi tu ne viens jamais pourquoi?

(Pourquoi le monde est sans amour?)
Moi je ne sais pas.
(Pourquoi le monde est sans amour?)
Moi je ne sais pas.
Alors dites, dites moi—pourquoi?

(Pourquoi le monde est sans amour?)
Moi je ne sais pas.
(Pourquoi le monde est sans amour?)
Moi je ne sais pas.
Alors dites, dites moi—pourquoi?

Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017
Gadgetphile wrote:

https://lyricstranslate.com/en/christophe-christophe.html

Second verse, third line translation states "Every morning is an hangover" According to the correct use of indefinite articles it should be "a hangover" instead of "an hangover".

We can't edit translations so in the future, you should let the translator know about their typo. I will let them know in this case.

Also I believe that UK English uses "an" as the definite article with words starting with h sometimes.

Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/fr/translator/mileylovato" class="userpopupinfo username" rel="user1095804">Miley_Lovato</a>
Inscrit·e le: 24.10.2011
Moderator
<a href="/fr/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
Inscrit·e le: 18.11.2011

All done.

Member
<a href="/fr/translator/hackspettar" class="userpopupinfo username" rel="user1394995">hackspettar</a>
Inscrit·e le: 03.09.2018

Link: https://lyricstranslate.com/en/ziyoou-vachi-%E5%A4%B1%E6%A5%BD%E5%9C%92-...
Incorrect: Lyrics
Correct:
やっと心を手に入れた ふたりをそっと夜が包んで
シーツの海にリングは沈む もう二度と同じには光らない
ずっと続く永遠の誓いを ダイヤモンドに閉じ込めたのに
きっと誰にも言えないね 小指同士の誓いを

あとひとつだけ ひとつだけ
願わなきゃ叶わない だって 言い訳したって意味ないね
本当 と 声が届かない

天国なんて行きたくない
きみがいないと始まらない
禁断の恋は報われない?
やってみないと判らない

もっと上手に話せたら 判らなくても認められるよ
ずっとこのまま来れたのに 引き返すのも悔しいじゃない
どうかここじゃないどこかへ 楽園じゃなくたっていいから
きっと憧れを失くして 祝福の鐘は鳴らない

あとすこしだけ すこしだけを重ねたら
後戻りなんてしないで したいことをしようよ
飛び交うニュースは聞こえない

天国なんて行きたくない
好きな気持ちはどうしようもない
約束が守りたい

Where is paradise?
身体がまるで借り物のようで
ああ くだらない つまらない
でも、その先は

天国なんて行きたくない
きみがいないと始まらない
禁断の恋は報われない?
やってみないと判らない

Where is paradise?
探さない? あるかもしれない

禁断の恋は報われない?
やってみないと判らない

Editor
<a href="/fr/translator/rasmus-reidla" class="userpopupinfo username" rel="user1380720">Pääsuke</a>
Inscrit·e le: 03.05.2018
Editor
<a href="/fr/translator/rasmus-reidla" class="userpopupinfo username" rel="user1380720">Pääsuke</a>
Inscrit·e le: 03.05.2018

Please, merge these entries:

https://lyricstranslate.com/et/Flipside-Happy-Birthday-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/et/flipsyde-happy-birthday-lyrics.html

and remove the artist "Flipside". The correct artist is Flipsyde.

Moderator Nemorino
<a href="/fr/translator/agus" class="userpopupinfo username" rel="user1339897">lazydaisy</a>
Inscrit·e le: 30.05.2017
Moderator Nemorino
<a href="/fr/translator/agus" class="userpopupinfo username" rel="user1339897">lazydaisy</a>
Inscrit·e le: 30.05.2017
Pääsuke wrote:

Please, merge these entries:

https://lyricstranslate.com/et/Flipside-Happy-Birthday-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/et/flipsyde-happy-birthday-lyrics.html

and remove the artist "Flipside". The correct artist is Flipsyde.

Also done.

K93
Super Member
<a href="/fr/translator/za%C3%AFroise-rdc" class="userpopupinfo username" rel="user1345575">K93</a>
Inscrit·e le: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/romeo-santos-h%C3%A9roe-favorito-lyrics.html
Incorrect: Lyrics & Album
Correct Album : Golden

Official Lyrics :

[Verso 1]
Estoy planeando un secuestro
Para robarme tu amor
Mis estrategias no marchan
Y crece la imaginación

Vivo en un mundo ficticio con un sólo compromiso
Conquistarte y darte toda mi atención
Pero tus padres te entregan a otro hombre
Que apenas tú conoces y yo aquí sin solución

[Coro]
Yo quisiera ser el Hulk y te protejo
Superman para exhibirte el universo
Si fuese Batman, no habría noches de temor
La Baticueva, nuestro nidito de amor

Si yo fuera El Hombre Araña por un beso
Cien pies de altura escalo sin esfuerzo a tu balcón
Y si alguien te pregunta por tu héroe favorito
Dile que soy yo

[Verso 2]
Veo un planeta en mis sueños
Ahí nos vamos a amar
Con mi espada te rescato
De nada cuesta soñar

Yo hiciera lo imposible siendo El Hombre Invisible
Y te rapto tan ligero como Flash
Pero sólo son escenas, historietas que no pegan
No hay poderes, yo no tengo agilidad

[Coro]
Yo quisiera ser el Hulk y te protejo
Superman para exhibirte el universo
Si fuese Batman, no habría noches de temor
La Baticueva, nuestro nidito de amor

Si yo fuera El Hombre Araña por un beso
Cien pies de altura escalo sin esfuerzo a tu balcón
Y si alguien te pregunta por tu héroe favorito
Dile que soy yo

[Puente]
(That's the golden touch right there
The king is back
I wanna be your super hero
Your paladin of love
You've got that baby?)

[Coro]
Yo quisiera ser el Hulk y te protejo
Superman para exhibirte el universo
Si fuese Batman, no habría noches de temor
La Baticueva, nuestro nidito de amor

Si yo fuera El Hombre Araña por tus besos
Cien pies de altura escalo sin esfuerzo a tu balcón
Y si alguien te pregunta, Súper héroe favorito
Pues dile que soy yo, pues dile que soy yo

Editor
<a href="/fr/translator/tristana" class="userpopupinfo username" rel="user1270313">Tristana</a>
Inscrit·e le: 18.12.2015
K93 wrote:

Link: https://lyricstranslate.com/fr/romeo-santos-h%C3%A9roe-favorito-lyrics.html
Incorrect: Lyrics & Album
Correct Album : Golden

Official Lyrics :

[Verso 1]
Estoy planeando un secuestro
Para robarme tu amor
Mis estrategias no marchan
Y crece la imaginación

Lyrics corrected, album title and music video added.
Thanks for reporting.

Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017

https://lyricstranslate.com/sv/kaaviyathalaivan-aye-mr-minor-lyrics.html

The transliteration needs to be removed from the Tamil lyrics and added as a transliteration, please.

Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017

I’m trying to move this song onto the artist page I just created since it’s from a soundtrack but it won’t let me. For some reason the artist just doesn’t pop up when I type it in the artist field and it won’t accept it. So can someone please help me with this? Thanks Regular smile
Song: https://lyricstranslate.com/sv/sonu-nigam-paravashanadenu-lyrics.html
Artist: https://lyricstranslate.com/sv/paramathma-2011ost-lyrics.html

Editor in search of Anningan & Malina
<a href="/fr/translator/sydney-lover" class="userpopupinfo username" rel="user1112972">DarkJoshua</a>
Inscrit·e le: 10.05.2012
swedensour wrote:

I’m trying to move this song onto the artist page I just created since it’s from a soundtrack but it won’t let me. For some reason the artist just doesn’t pop up when I type it in the artist field and it won’t accept it. So can someone please help me with this? Thanks Regular smile
Song: https://lyricstranslate.com/sv/sonu-nigam-paravashanadenu-lyrics.html
Artist: https://lyricstranslate.com/sv/paramathma-2011ost-lyrics.html

Did for you. Wonder why it didn't let you.

Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017
DarkJoshua wrote:

Did for you. Wonder why it didn't let you.

Not sure. The “artist” field just wouldn’t accept anything. I tried typing in Paramathma to see if it could come up on the little dropdown thing and it didn’t. So then I tried using the link to the artist page and it came up with other stuff that wasn’t this artist. I’m on mobile so maybe that’s why?

Editor in search of Anningan & Malina
<a href="/fr/translator/sydney-lover" class="userpopupinfo username" rel="user1112972">DarkJoshua</a>
Inscrit·e le: 10.05.2012
swedensour wrote:

I’m on mobile so maybe that’s why?

I'm on my phone as well, so I doubt that's the reason.

Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017

Sometimes I have trouble attributing songs to artists if the artist is newly added. It doesn’t always come up on the dropdown box for me. Usually the link works in those cases, though.

Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/fr/translator/mileylovato" class="userpopupinfo username" rel="user1095804">Miley_Lovato</a>
Inscrit·e le: 24.10.2011

the artist https://lyricstranslate.com/en/chen-lyrics.html-0 already exists here https://lyricstranslate.com/en/chen-lyrics.html

please merge the double added songs as well

Moderator
<a href="/fr/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
Inscrit·e le: 18.11.2011
Miley_Lovato wrote:

the artist https://lyricstranslate.com/en/chen-lyrics.html-0 already exists here https://lyricstranslate.com/en/chen-lyrics.html

please merge the double added songs as well

Done.

Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/fr/translator/mileylovato" class="userpopupinfo username" rel="user1095804">Miley_Lovato</a>
Inscrit·e le: 24.10.2011
Super Member
<a href="/fr/translator/achampnator" class="userpopupinfo username" rel="user1317347">Achampnator</a>
Inscrit·e le: 30.11.2016

This isn't just German it seems to be a specific Dialect I think its the Bavarian Dialect: https://lyricstranslate.com/en/turbobier-vhs-lyrics.html

Member
<a href="/fr/translator/mercuriohirviendo" class="userpopupinfo username" rel="user1362835">MercurioHirviendo</a>
Inscrit·e le: 27.11.2017

Link: https://lyricstranslate.com/en/haash-me-gustas-t%C3%BA-lyrics.html (link)

Incorrect: Lyrics, the line "Si no me o das yo te lo quito a ti"

Correct: "Si no me lo das yo te lo quito a ti"

It's just a typo. The antecedent is "un beso". This line appears about four times, it is in the chorus. Thank you.

Invité·e
Invité·e

https://lyricstranslate.com/en/paris-un-tango-paris-tango.html

The French transcription has a number of minor errors in it (for example, "tu peu" instead of "tu peux" at the end of stanza 2) and it also introduces a two-line stanza in the middle that is not in the song. In addition, the stanzas are inconsistently phrased and do not correspond throughout to the song. Can you replace the transcription with this corrected transcription? Thank you.

______________________________________

Ça, c'est le vrai tango comme autrefois.
Ça, c'est le vrai Paris—écoute-moi.
Là, il suffit d'esquisser quelques pas.
Là, on s'en souvient déjà

Tango, Paris, un tango—tant mieux, bravo, merci, mon tango.
Merci de nous offrir tes nuits dans la musique et dans l'oubli
d'un autre tango—ma vie, un tango—tant mieux, bravo pour ton numéro.
Tu peux nous quitter au matin, tango, mais reviens-nous demain.

Chaque soir dans un café d'une rue de mon quartier
un vieil accordéoniste joue ses chansons aux tourists.
Mais un air, toujours le meme, un tango sert de rengaine
aux amoureux qui viennent comme nous deux lui chanter.

Ça, c'est le vrai tango comme autrefois.
Ça, c'est le vrai Paris—écoute-moi.
Là, il suffit d'esquisser quelques pas.
Là, on s'en souvient déjà

Tango, Paris, un tango—tant mieux, bravo, merci, mon tango.
Merci de revenir soudain et d'avoir fait tout ce chemin
au long d'un tango—ma vie, un tango—tant mieux, bravo pour ton numéro.
Tu peux nous quitter au matin mais, tango, reviens-nous demain

Tu peux nous quitter au matin, tango, maintenant je te tiens!

(Paris un tango ma vie un tango.)
(La la la la)

Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017

Done

Super Member
<a href="/fr/translator/thalyson-teixeira" class="userpopupinfo username" rel="user1350027">Thalyson Teixeira</a>
Inscrit·e le: 21.08.2017

Link: https://lyricstranslate.com/en/estrada-brilhante-shining-star.html#comme...

Correct lyrics:
Tão diferente nosso mundo está....
Sem a magia do nosso amor...
Lágrimas do meu rosto irão cair...
Enquanto eu sempre penso em você...
Vamos correr... (vamos correr...)
Juntos para admirar o amanhecer...
Na terra onde os sonhos... proibidos...
Podem em fim se realizar...
Quero te ver..., te encontrar
Um encontro secreto pela manhã...
No alto dessa colina onde tem pequenos pássaros... que estão a dormir...
Quando sua mão eu segurar...
Algum dia na névoa da manhã...!
Um caminho a brilhar... !
O selo quebrará...!
E o nosso amor... se eternizará...!

Editor
<a href="/fr/translator/tristana" class="userpopupinfo username" rel="user1270313">Tristana</a>
Inscrit·e le: 18.12.2015
Thalyson Teixeira wrote:

Link: https://lyricstranslate.com/en/estrada-brilhante-shining-star.html#comme...

Correct lyrics:
Tão diferente nosso mundo está....

Done. Thanks for reporting.

Master of none
<a href="/fr/translator/kimmoo" class="userpopupinfo username" rel="user1213387">Ambroisie</a>
Inscrit·e le: 16.07.2014

Link: https://lyricstranslate.com/en/ducktales-ost-ducktales-intro-dutch-lyric...
Issue: incorrect lyrics, bad and sloppy spelling
Corrections:

Het leven is een wervelstorm
Hier in Duckstad
Auto's, lasers, vliegmachines
Bliksems, 't is wat!
Dappere helden trekken te velde in

Ducktales (woehoe!)
Iedere keer beleef je meer weer in
Ducktales (woehoe!)
Alles wat je droomt gebeurt in Ducktales

Soms word je in het nauw gedreven
Moet je rennen voor je leven
Hou je dan maar stevig vast aan

Ducktales (woehoe!)
Je hoort en ziet van alles in die
Ducktales (woehoe!)
Stort je in een avontuur met
Ducktales (woehoe!)
Ja, elke week geniet je weer van
Ducktales (woehoe!)

Super Member
<a href="/fr/translator/achampnator" class="userpopupinfo username" rel="user1317347">Achampnator</a>
Inscrit·e le: 30.11.2016

I got the Lyrics from the Video direct

Editor
<a href="/fr/translator/altermetax" class="userpopupinfo username" rel="user1360194">altermetax</a>
Inscrit·e le: 04.11.2017
Ambroisie wrote:

Link: https://lyricstranslate.com/en/ducktales-ost-ducktales-intro-dutch-lyric...
Issue: incorrect lyrics, bad and sloppy spelling

Done Regular smile

Super Member
<a href="/fr/translator/achampnator" class="userpopupinfo username" rel="user1317347">Achampnator</a>
Inscrit·e le: 30.11.2016

Of course ignoration... IDIOTS! IGNORE THAT!

Editor
<a href="/fr/translator/altermetax" class="userpopupinfo username" rel="user1360194">altermetax</a>
Inscrit·e le: 04.11.2017
Achampnator wrote:

Of course ignoration... IDIOTS! IGNORE THAT!

Well, the new lyrics are almost identical to the previous ones.
The differences are:
- Capitalized words
- Woehoe instead of huhu (which is the Dutch way to write that interjection)
- 't is wat instead of tis wat (which is a right correction)

Super Member
<a href="/fr/translator/sailor-pokemoon2" class="userpopupinfo username" rel="user1399679">Sailor PokeMoon2</a>
Inscrit·e le: 21.10.2018

Request: Could this be added to the official soundtrack that I created? Link: https://lyricstranslate.com/en/t-lyrics.html

And could this maybe also be added to the official soundtrack too? Or somehow added? This song was released on both the album that was listed and on this soundtrack: https://lyricstranslate.com/en/demi-lovato-gift-friend-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/Jordan-Pruitt-Take-Sky-lyrics.html

Incorrect lyrics:

All of your life you've been waiting
Keeping your feet on the ground
So much that you've never seen
has just been a dream until now
Everyone knows its your moment
the magic you need is inside
so go out and fallow your heart
make all your dreams come to life

[Chorus:]
Take to the Sky and fly through the heavens
open your eyes and soar above the blue
take a breath and believe you can do anything
time to spread your wings and take to the sky

Somewhere on a horse for adventure
Somewhere beyond the blue moon
go and discover the treasure
where you land is up to you

[Chorus:]

Find yourself rapped up in rainbows
dancin with fireflies
might just be here to die

[Chorus:]

Correct lyrics:

All of your life you've been waiting
Keeping your feet on the ground
So much that you've never seen
has just been a dream until now
Everyone knows its your moment
the magic you need is inside
so go out and fallow your heart
make all your dreams come to life

Take to the sky and fly through the heavens
open your eyes and soar above the blue
take a breath and believe you can do anything
time to spread your wings and take to the sky

Somewhere on a horse for adventure
Somewhere beyond the blue moon
go and discover the treasure
where you land is up to you

Take to the sky and fly through the heavens
open your eyes and soar above the blue
take a breath and believe you can do anything
time to spread your wings and take to the sky

Find yourself rapped up in rainbows
dancin' with fireflies
might just be here to die

Take to the sky and fly through the heavens
open your eyes and soar above the blue
take a breath and believe you can do anything
time to spread your wings and take to the sky

Editor in search of Anningan & Malina
<a href="/fr/translator/sydney-lover" class="userpopupinfo username" rel="user1112972">DarkJoshua</a>
Inscrit·e le: 10.05.2012

This artist profile used to include only one song (this one) that I moved to the actual artist page. Now it's empty and needs to be deleted, as we already have a profile for this artist.

K93
Super Member
<a href="/fr/translator/za%C3%AFroise-rdc" class="userpopupinfo username" rel="user1345575">K93</a>
Inscrit·e le: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/Romeo-Santos-RiVaL-lyrics.html
Incorrect: Lyrics, Title, Featuring & Album
Incorrect Featuring artist : Mario Domm (camila)
Correct Featuring artist : Mario Domm
Incorrect Title : RiVaL
Correct Title : Rival
Correct Album : Formula Vol. 1

Official Lyrics :

Un minuto de silencio es lo que estoy pidiendo
Un minuto de tu tiempo no estaría de más
Para que hoy te enteres que mi alma ya no está muriendo
Te equivocaste en lo absoluto, no intentes regresar

Prefiero vivir mil años sin ti
Que una eternidad pasándola así
Fuiste el amor de mi vida
Y hablándote claro no te voy a mentir
Y me da lo mismo lo que puedas sentir

Esto es una tormenta y continuará
Es como ir hundiéndose en el mar
Sería un poco absurdo un final fatal
Porque seguirme haciendo daño
Vivir así a tu lado no es normal
Yo busco paz y tú eres tempestad
Prefiero darme por vencido y terminar
No quiero ser más tu rival

Han pasado muchos años y yo resistiendo
Hasta que borré el sabor de la felicidad
Me fuiste convirtiendo en tu enemigo siendo la culpable
Y me perdí en tu laberinto del que hoy quiero escapar

Prefiero vivir mil años sin ti
Que una eternidad pasándola así
Fuiste el amor de mi vida
Hablándote claro no te voy a mentir
Y me da lo mismo lo que puedas sentir

Esto es una tormenta y continuará
Es como ir hundiéndose en el mar
Sería un poco absurdo un final fatal
Porque seguirme haciendo daño
Vivir así a tu lado no es normal
Yo busco paz y tú eres tempestad
Prefiero darme por vencido y terminar
No quiero ser más tu rival
No quiero ser más tu rival
No quiero ser más tu rival

Esto es una tormenta y continuará
Es como ir hundiéndose en el mar
Sería un poco absurdo un final fatal
Porque seguirme haciendo daño
Vivir así a tu lado no es normal
Yo busco paz y tú eres tempestad
Prefiero darme por vencido y terminar
No quiero ser más tu rival
No quiero ser más tu rival
No quiero ser más tu rival

K93
Super Member
<a href="/fr/translator/za%C3%AFroise-rdc" class="userpopupinfo username" rel="user1345575">K93</a>
Inscrit·e le: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/romeo-santos-necio-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct : Necio

Official Lyrics :

[Verso 1]
Delirando , obsesionado con cerebro imaginario
Y dosis de locura veo cosas absurdas
Guardan el secreto en mi hombro hay un diablito que me agobia
Me impulsó a mandarte flores que te llame por las noches
Y que viole las reglas aunque seas ajena
Que no se me ocurra aceptarte ni un segundo como amiga

[Pre-Coro]
Necio porque tienes dueño
Y yo soy un loco hablando con reflejos que no están
Necio porque no eres mía, mi fruta prohibida
Me despierta el deseo de probar

[Coro]
Sencillamente usted amada mía, me pone necio
Es irracional este sentimiento que no detengo
Me va consumiendo
Sencillamente usted amada mía, me vuelve necio
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Y me estoy hundiendo

(I like your feeling, mami)

[Verso 2]
Un amor sin disciplina, calibrado e impaciente
Y vaga por tus calles como un imprudente
Viendo cada paso que tú des sin un motivo, amada mía

[Pre-Coro]
Necio porque tienes dueño
Y yo soy un loco hablando con reflejos que no están
Necio porque no eres mía, mi fruta prohibida
Me despierta el deseo de probar

[Coro]
Sencillamente usted amada mía, me pone necio
Es irracional este sentimiento que no detengo
Me va consumiendo
Sencillamente usted amada mía, me vuelve necio
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Y me estoy hundiendo

[Interlude]
Let’s go
They wanna know me
Santana
So nasty
Okay

[Coro]
Sencillamente usted amada mía, me pone necio
Es irracional este sentimiento que no detengo
Me va consumiendo
Sencillamente usted amada mía, me vuelve necio
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Y me estoy hundiendo

Moderator Nemorino
<a href="/fr/translator/agus" class="userpopupinfo username" rel="user1339897">lazydaisy</a>
Inscrit·e le: 30.05.2017
K93 wrote:

Link: https://lyricstranslate.com/fr/Romeo-Santos-RiVaL-lyrics.html
Incorrect: Lyrics, Title, Featuring & Album
Incorrect Featuring artist : Mario Domm (camila)
Correct Featuring artist : Mario Domm
Incorrect Title : RiVaL
Correct Title : Rival
Correct Album : Formula Vol. 1

Official Lyrics :

Un minuto de silencio es lo que estoy pidiendo
Un minuto de tu tiempo no estaría de más
Para que hoy te enteres que mi alma ya no está muriendo
Te equivocaste en lo absoluto, no intentes regresar

Prefiero vivir mil años sin ti
Que una eternidad pasándola así
Fuiste el amor de mi vida
Y hablándote claro no te voy a mentir
Y me da lo mismo lo que puedas sentir

Esto es una tormenta y continuará
Es como ir hundiéndose en el mar
Sería un poco absurdo un final fatal
Porque seguirme haciendo daño
Vivir así a tu lado no es normal
Yo busco paz y tú eres tempestad
Prefiero darme por vencido y terminar
No quiero ser más tu rival

Han pasado muchos años y yo resistiendo
Hasta que borré el sabor de la felicidad
Me fuiste convirtiendo en tu enemigo siendo la culpable
Y me perdí en tu laberinto del que hoy quiero escapar

Prefiero vivir mil años sin ti
Que una eternidad pasándola así
Fuiste el amor de mi vida
Hablándote claro no te voy a mentir
Y me da lo mismo lo que puedas sentir

Esto es una tormenta y continuará
Es como ir hundiéndose en el mar
Sería un poco absurdo un final fatal
Porque seguirme haciendo daño
Vivir así a tu lado no es normal
Yo busco paz y tú eres tempestad
Prefiero darme por vencido y terminar
No quiero ser más tu rival
No quiero ser más tu rival
No quiero ser más tu rival

Esto es una tormenta y continuará
Es como ir hundiéndose en el mar
Sería un poco absurdo un final fatal
Porque seguirme haciendo daño
Vivir así a tu lado no es normal
Yo busco paz y tú eres tempestad
Prefiero darme por vencido y terminar
No quiero ser más tu rival
No quiero ser más tu rival
No quiero ser más tu rival

Done Regular smile

Moderator Nemorino
<a href="/fr/translator/agus" class="userpopupinfo username" rel="user1339897">lazydaisy</a>
Inscrit·e le: 30.05.2017
K93 wrote:

Link: https://lyricstranslate.com/fr/romeo-santos-necio-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct : Necio

Official Lyrics :

[Verso 1]
Delirando , obsesionado con cerebro imaginario
Y dosis de locura veo cosas absurdas
Guardan el secreto en mi hombro hay un diablito que me agobia
Me impulsó a mandarte flores que te llame por las noches
Y que viole las reglas aunque seas ajena
Que no se me ocurra aceptarte ni un segundo como amiga

[Pre-Coro]
Necio porque tienes dueño
Y yo soy un loco hablando con reflejos que no están
Necio porque no eres mía, mi fruta prohibida
Me despierta el deseo de probar

[Coro]
Sencillamente usted amada mía, me pone necio
Es irracional este sentimiento que no detengo
Me va consumiendo
Sencillamente usted amada mía, me vuelve necio
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Y me estoy hundiendo

(I like your feeling, mami)

[Verso 2]
Un amor sin disciplina, calibrado e impaciente
Y vaga por tus calles como un imprudente
Viendo cada paso que tú des sin un motivo, amada mía

[Pre-Coro]
Necio porque tienes dueño
Y yo soy un loco hablando con reflejos que no están
Necio porque no eres mía, mi fruta prohibida
Me despierta el deseo de probar

[Coro]
Sencillamente usted amada mía, me pone necio
Es irracional este sentimiento que no detengo
Me va consumiendo
Sencillamente usted amada mía, me vuelve necio
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Y me estoy hundiendo

[Interlude]
Let’s go
They wanna know me
Santana
So nasty
Okay

[Coro]
Sencillamente usted amada mía, me pone necio
Es irracional este sentimiento que no detengo
Me va consumiendo
Sencillamente usted amada mía, me vuelve necio
Mi amor alucinante se lanzó al océano por terco
Y me estoy hundiendo

Also done, thanks for reporting Regular smile

Moderator Nemorino
<a href="/fr/translator/agus" class="userpopupinfo username" rel="user1339897">lazydaisy</a>
Inscrit·e le: 30.05.2017
DarkJoshua wrote:

This artist profile used to include only one song (this one) that I moved to the actual artist page. Now it's empty and needs to be deleted, as we already have a profile for this artist.

Done!

Editor
<a href="/fr/translator/spnuze" class="userpopupinfo username" rel="user1215215">spnuze</a>
Inscrit·e le: 30.07.2014

https://lyricstranslate.com/en/marco-mengoni-tom-walker-lyrics.html

this site has to be removed
this song already is in Marco Mengoni's site.
thanks!

Moderator Nemorino
<a href="/fr/translator/agus" class="userpopupinfo username" rel="user1339897">lazydaisy</a>
Inscrit·e le: 30.05.2017
spnuze wrote:

https://lyricstranslate.com/en/marco-mengoni-tom-walker-lyrics.html

this site has to be removed
this song already is in Marco Mengoni's site.
thanks!

Done Regular smile

Senior Member
<a href="/fr/translator/breezyday" class="userpopupinfo username" rel="user1394713">BreezyDay</a>
Inscrit·e le: 31.08.2018

Artist name misspelled

grupo gale > Grupo Galé

Not from Spain, from colombia

Editor
<a href="/fr/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
Inscrit·e le: 29.04.2017
BreezyDay wrote:

Artist name misspelled

grupo gale > Grupo Galé

Not from Spain, from colombia

Changed !

Senior Member
<a href="/fr/translator/breezyday" class="userpopupinfo username" rel="user1394713">BreezyDay</a>
Inscrit·e le: 31.08.2018

https://lyricstranslate.com/en/grupo-gale-el-amor-de-mi-vida-lyrics.html

Song name should be capitalized, but otherwise spelling looks good, although each line is capitalized even if mid sentence

Editor
<a href="/fr/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
Inscrit·e le: 29.04.2017
BreezyDay wrote:

https://lyricstranslate.com/en/grupo-gale-el-amor-de-mi-vida-lyrics.html

Song name should be capitalized, but otherwise spelling looks good, although each line is capitalized even if mid sentence

Also done

Super Member
<a href="/fr/translator/zarina01" class="userpopupinfo username" rel="user1295512">Zarina01</a>
Inscrit·e le: 13.06.2016
Editor
<a href="/fr/translator/altermetax" class="userpopupinfo username" rel="user1360194">altermetax</a>
Inscrit·e le: 04.11.2017

done Regular smile

Super Member
<a href="/fr/translator/zarina01" class="userpopupinfo username" rel="user1295512">Zarina01</a>
Inscrit·e le: 13.06.2016

Cristina D'Avena needs to be added as featured artist on this page

https://lyricstranslate.com/en/cristina-davena-rossana-lyrics.html

Pages