Publicité

Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.]

6686 posts / 0 nouveau(x)
Editor
<a href="/fr/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
Inscrit·e le: 29.04.2017
Zarina01 wrote:

Cristina D'Avena needs to be added as featured artist on this page

https://lyricstranslate.com/en/cristina-davena-rossana-lyrics.html

Done Regular smile

K93
Super Member
<a href="/fr/translator/za%C3%AFroise-rdc" class="userpopupinfo username" rel="user1345575">K93</a>
Inscrit·e le: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/Romeo-Santos-La-Diabla-lyrics.html
Incorrect: Lyrics & Album
Correct : La Diabla
Correct Album : Formula Vol. 1

Official Lyrics :

[Intro]
Are you ready to play?
Oh yeah

[Verso 1]
Aposte los sentimientos y jugué a fuego lento con amor
Me enfrente a la competencia olvidando su indolencia
Hay fue mi error
Por complejo de Quijote fui llevando este derroche de mal a peor
Ni el de la ruleta rusa, mí rival que es tan astuta
Así se aprovechó

[Pre-Coro]
Y como ven no soy un ángel con buena intuición
Me lance a quema ropa y ella me venció

[Coro]
Perdí
Jugué con una diabla que es experta en esos juegos del amor
Y perdí
Sus fichas y barajas no les fallan más no tiene compasión
Perdí
No fui el primero ni último que pierde
Y si ella retornara y se conmueve
La reto a otro duelo y en la revancha vuelvo y pierdo el corazón

[Interludio]
Escucha las palabras de Romeo
The King Stays King, yes sir
Llora

[Pre-Coro]
Y como ven no soy un ángel con buena intuición
Me lance a quema ropa y ella me venció

[Coro]
Perdí
Jugué con una diabla que es experta en esos juegos del amor
Y perdí
Sus fichas y barajas no les fallan más no tiene compasión
Perdí
No fui el primero ni último que pierde
Y si ella retornara y se conmueve
La reto a otro duelo y en la revancha vuelvo y pierdo el corazón

Perdí
Jugué con una diabla que es experta en esos juegos del amor
Y perdí
Sus fichas y barajas no les fallan más no tiene compasión
Perdí
No fui el primero ni último que pierde
Y si ella retornara y se conmueve
La reto a otro duelo y en la revancha...

[Outro]
You lose

Editor
<a href="/fr/translator/altermetax" class="userpopupinfo username" rel="user1360194">altermetax</a>
Inscrit·e le: 04.11.2017

done Regular smile

Super Member
<a href="/fr/translator/vfb2020" class="userpopupinfo username" rel="user1338222">Burghold</a>
Inscrit·e le: 15.05.2017

https://lyricstranslate.com/en/nicole-ein-bi%C3%9Fchen-frieden-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct lyrics:

Wie eine Blume am Winterbeginn
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind
Wie eine Puppe, die keiner mehr mag
Fühl' ich mich an manchem Tag

Dann seh' ich die Wolken, die über uns sind
Und höre die Schreie der Vögel im Wind
Ich singe aus Angst vor dem Dunkel mein Lied
Und hoffe, dass nichts geschieht

Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne
Für diese Erde, auf der wir wohnen
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude
Ein bisschen Wärme, das wünsch' ich mir

Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
Und dass die Menschen nicht so oft weinen
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier'

Ich weiß, meine Lieder, die ändern nicht viel
Ich bin nur ein Mädchen, das sagt, was es fühlt
Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind
Der spürt, dass der Sturm beginnt

Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne
Für diese Erde, auf der wir wohnen
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude
Ein bisschen Wärme, das wünsch' ich mir

Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
Und dass die Menschen nicht so oft weinen
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier'

Sing mit mir ein kleines Lied
Dass die Welt in Frieden lebt
Singt mit mir ein kleines Lied
Dass die Welt in Frieden lebt

Originalvideo ESC 1982:
https://www.youtube.com/watch?v=Asc8yXCGMVI

Editor
<a href="/fr/translator/tristana" class="userpopupinfo username" rel="user1270313">Tristana</a>
Inscrit·e le: 18.12.2015
Burghold wrote:

https://lyricstranslate.com/en/nicole-ein-bi%C3%9Fchen-frieden-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct lyrics:

Wie eine Blume am Winterbeginn
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind
Wie eine Puppe, die keiner mehr mag
Fühl' ich mich an manchem Tag

Done. Thanks for reporting.

K93
Super Member
<a href="/fr/translator/za%C3%AFroise-rdc" class="userpopupinfo username" rel="user1345575">K93</a>
Inscrit·e le: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/romeo-santos-magia-negra-lyrics.html
Incorrect: Lyrics & Album
Correct : Magia negra
Correct Album : Formula Vol. 1

I'm under your spell.
And I don't know what to do
¡Ayúdame!

Tienes algo que hipnotiza magia negra que me hechiza
Tú me llevas como un zombi no me importa tu malicia
Tú eres la mala que quiero
El vudú que tú me has hecho me ha llevado a un eclipse
Trastornarme los sentidos eso ya lo conseguiste
Soy tuyo por completo

Por ti me olvido de mí y no lo intento fingir
Por más que trato no puedo escapar de tu embrujo
Y ya no quiero salir

Tu magia negra, la que mata la que quema y me eleva
A tus brazos cuando y como tú deseas
Tú posees el poder de mi sistema
Magia negra, brujería muy maligna de tu amor
Sentimientos maliciosos sin pudor
Yo te amo y tú amas mi dolor

No hay un día en la semana que yo no estaría dispuesto
A dejar cualquier oficio si me ofrecieras tu sexo
Voy desnudo a tu puerto

Por ti me olvido de mí y no lo intento fingir
Por más que trato no puedo escapar de tu embrujo
Y ya no quiero salir

Tu magia negra, la que mata la que quema y me eleva
A tus brazos cuando y como tú deseas
Tú posees el poder de mi sistema
Magia negra, brujería muy maligna de tu amor
Sentimientos maliciosos sin pudor
Yo te amo y tú amas mi dolor

Eh, encarrilao ya te tengo maniatado
Pero te gusta, ¿verdad que sí? (Hay mami tú sabes que sí)
Ellos quieren eso todo el rato que les pise fuerte con mi zapato
Voy a probarte el bachillerato no me saques genio que te lo mato, (auch)
No tengo cura, ni ciencia pa' mí, ni literatura
Lo mío no se arregla ni con 4 gallinas ni 1 kilo de pintura
Yo no sé lo que es el amor pero puedo aprender, creo
Vente pa' aca yo te voy a dar ratatata empieza el conteo

Tu magia negra, la que mata la que quema y me eleva
A tus brazos cuando y como tú deseas
Tú posees el poder de mi sistema
Magia negra, brujería muy maligna de tu amor
Sentimientos maliciosos sin pudor
Yo te amo y tú amas mi dolor

K93
Super Member
<a href="/fr/translator/za%C3%AFroise-rdc" class="userpopupinfo username" rel="user1345575">K93</a>
Inscrit·e le: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/Romeo-Santos-Llevame-contigo-lyrics.html
Incorrect: Lyrics, Album & Video
Correct : Llévame contigo
Correct Album : Formula Vol. 1
Language : Spanish & English
Correct Video : https://www.youtube.com/watch?v=VafbNsrHnD8

Official Lyrics :

[Intro]
Hey, escucha las palabras de Romeo

[Verso 1]
No sé si has cambiado de opinión y no te vas
Si tu vuelo de las tres cancelarás
Como mi invento arte de magia
Como logro que me ames mucho más

Sé que tal vez no lo digas pero me ves un llorón
Ese maldito viaje ya se confirmó
Solo recuerda si me dejas no se vale
Te sugiero por favor

[Coro]
Llévame contigo, que no aguanto la aflicción
Llévame contigo, no seas malita y no, no
Llévame contigo, y si te vas de vacación
Llévame contigo, aunque sea de chaperón
Llévame contigo o habrá desolación
Llévame contigo ponle fin a mi temor
¿Donde se fue tu amor? Para buscarlo rápido

[Interludio]
Come on
You know who's the best at begging
The King, copy?

[Verso 2]
Para ti, "Hasta siempre te amaré" fue un refrán
Y el matrimonio un papel que romperás
Si es que acaso queda un poco de cariñito
Regálame tu amistad
Please, please

[Coro]
Llévame contigo, que no aguanto la aflicción
Llévame contigo, no seas malita y no, no
Llévame contigo, y si te vas de vacación
Llévame contigo, aunque sea de chaperón
Llévame contigo o habrá desolación
Llévame contigo ponle fin a mi temor
¿Donde se fue tu amor? Para buscarlo rápido

[Interludio]
Llora guitarra, llora
Dale mami
Stop being bad to the kid

[Outro]
Take me with you tomorrow
Take me and I won't bother
Take me with you tomorrow
Take me and I won't bother
Take me, take me, take me
Take me, take me with you
Tomorrow, tomorrow
Tomorrow, tomorrow, tomorrow
You need this in your life (tomorrow)

D E A D W E I G H T
<a href="/fr/translator/ovubal" class="userpopupinfo username" rel="user1306099">ovubal</a>
Inscrit·e le: 04.09.2016

https://lyricstranslate.com/en/softengine-broken-reflection-lyrics.html
The "Now I know to go to the site that proves is too narrow" is wrong. Please change that line with "Now I know to go to the side that rules on our own"

K93
Super Member
<a href="/fr/translator/za%C3%AFroise-rdc" class="userpopupinfo username" rel="user1345575">K93</a>
Inscrit·e le: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/romeo-santos-debate-de-4-lyrics.html
Incorrect: Lyrics, Album & Video
Correct : Debate de 4
Correct Album : Formula Vol. 1
Language : Spanish & English
Correct Video : https://www.youtube.com/watch?v=1p0QyZIf93I

Official Lyrics :

Romeo Santos :
Only a king, could make this happen
So Nasty

Luis Vargas :
Cerebro, cerebro

Raulín Rodriguez :
Románticamente

Anthony Santos :
¡Me encanta esa vaina, me encanta!
Dale Romeo

Romeo Santos :
He venido desde lejos
A un debate a pelearme por ti
Solo quiero ser tu dueño
¡Hay mami tu Romeo es un pobre infeliz!
Come tell me please, who will it be?
Am I your daddy? Am I your king?
Muñeca mía, ¡decide ya!
¿Cuál de nosotros con quién te vas?

Anthony Santos :
Cántale Luis como tú sabes

Luis Vargas :
Por atento y muy sincero (ay)
¡Esta guerra yo la voy a ganar!
Me llaman el rey supremo
Negra bella te quiero recordar
Que tú me tienes loco de amor
Donde hubo fuego queda la tentación
Ven dime ahora, ¡decide ya!
¿Cuál de nosotros con quién te vas?

Refrán :
Traje rosas, mi guitarra, y la botella
Pa emborracharme y cantarte a ti morena
Un debate pa' que eligas tu marido
¡Somos cuatro pero vente conmigo!

Romeo Santos :
Bueno dígale Raulín

Raulín Rodriguez :
Morenita consentida
¡El cacique no ha venido a perder!
Y como soy un macho de hombre
¡Mis rivales no me pueden vencer!
Ya yo no quiero, la soledad
De este cuarteto, soy quien te quiere más
Dime Nereida, ¡decide ya!
¿Cuál de nosotros con quién te vas?

Refrán :
Traje rosas, mi guitarra, y la botella
Pa emborracharme y cantarte a ti morena
Un debate pa' que eligas tu marido
¡Somos cuatro pero vente conmigo!

Luis Vargas :
Una bachata de titanes

Raulín Rodriguez :
Sentimiento mami

Romeo Santos :
You need this in your life!

Anthony Santos :
Ay qué envidia

Romeo Santos :
How can a king, fear soldiers? haha

Anthony Santos :
Tu mayimbe mami.
Tu bachatu, tu bachatu, ¡pa' ti!
Anthony Santos
¿Pero que usted piensa hijo mio?

Romeo Santos :
¡Que hoy se bebe!

Luis Vargas :
¡Eso es una cosa!
¡Suéltale tu verbo, Mayimbe!

Anthony Santos :
No le tengo miedo a nadie
¡Y en esta batalla yo soy el ganador!
Mi corazón es el culpable
Que por ti tengo una pena de amor
Tu mayimbe está cantando
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
Linda y difícil, eres mujer
O quizás será por tu timidez
Hay dime mami, ¡decide ya!
¿Cuál de nosotros con quién te vas?

Refrán x2 :
Traje rosas, mi guitarra, y la botella
Pa emborracharme y cantarte a ti morena
Un debate pa' que eligas tu marido
¡Somos cuatro pero vente conmigo!

K93
Super Member
<a href="/fr/translator/za%C3%AFroise-rdc" class="userpopupinfo username" rel="user1345575">K93</a>
Inscrit·e le: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/Romeo-Santos-La-Bella-y-La-Bestia-lyrics....
Incorrect: Lyrics & Album
Correct : La Bella y La Bestia
Correct Album : Formula Vol. 1

Official Lyrics :

[Intro]
Llego papá!

[Verse 1]
Yo no soy bello
Vean mi nariz, labios pequeños y sobrepeso
Ropa fina escondiendo mis defectos
Pero sus ojos de amor eso no ven
Puedo ser terco
Antisocial en ocasiones, pero sincero
Buen amante por complacer mi propio ego
Pero sus ojos de amor eso no ven
Y le he roto el corazón más de una vez
Me perdona siempre se rinde a mis pies
Esa es su filosofía amarme sin medida
Su amor es sordo y ciego

[Coro]
Ella muere por mí
Es un amor casi enfermizo obediente
Excede la normalidad
Y muere por mí
No ve los pliegues ni los fallos en mi cuerpo
Soy su todo su verdad (hechizada)
No puede abandonarme
Le he fallado y en instantes me da
Otra oportunidad
Y muere por mí
Ella es la bella y yo la bestia radical

[Interludio]
Te dije que no soy bello
Y de perfecto no tengo nada
Pero soy tu rey mami
The King
I am a beast
Yes sir

[Coro]
Ella muere por mí
Es un amor casi enfermizo obediente
Excede la normalidad
Y muere por mí
No ve los pliegues ni los fallos en mi cuerpo
Soy su todo su verdad (hechizada)
No puede abandonarme
Le he fallado y en instantes me da
Otra oportunidad
Y muere por mí
Ella es la bella y yo la bestia radical

[Verse 2]
En sus ojitos soy hermoso, perfecto precioso
Me adora, soy su niño bonito
Soy su delirio, un poeta
Y aunque no me lo merezca
La amo de forma indirecta
Ella es abril, una violeta
Yo un enero gris, un cactus complejo
Frío como un invierno

[Outro]
You need this in your life

Ella muere por mí

K93
Super Member
<a href="/fr/translator/za%C3%AFroise-rdc" class="userpopupinfo username" rel="user1345575">K93</a>
Inscrit·e le: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/romeo-santos-hilito-lyrics.html
Incorrect: Lyrics & Album
Correct : Hilito
Correct Album : Formula Vol. 2
Language : Spanish & English

Official Lyrics :

Dile al tiempo que perdone
Y a los años que demoren
Que los meses tengan treinta días de mas
Necesito otro siglo
Una píldora de olvido
Algo útil que me ayude a borrar

Sin ti me he convertido en un bufón
El payaso del salón
Miento cuando digo odiarte
Yo que privaba en vencedor
Quien ganaba en el amor
Y me diste jaque mate

Yo le dije al corazón que te olvidara
Rudamente me grito que me callara
Me confié de trapecista en un hilito
Y resbalé por la arrogancia yo lo admito

Yo le dije a mi alma que borrara
Que no te amara y se río en mi cara
Crónica de una muerte anunciada
Sin ti mi vida no conduce a nada

Hey
Escucha las palabras
Come on
There's many of them, but only one King

Dile a un niño que no llore
A un jardín que no de flores
Que la luna salga junto con el sol
Si se dan tus peticiones
Ya no escribo más canciones
Y te olvido sin guardar rencor

Aquí soledad en mi habitación
Pongo un cuadro sin color
Monalisa que dejaste
Es la testigo del dolor
Aunque es mi imaginación
Dios la pega en su semblante

Yo le dije al corazón que te olvidara
Rudamente me grito que me callara
Me confié de trapecista en un hilito
Y resbalé por la arrogancia yo lo admito

Yo le dije a mi alma que borrara
Que no te amara y se río en mi cara
Crónica de una muerte anunciada
Sin ti mi vida no conduce a nada

Ay chichi
Que bonito sentimiento
Ok

No valoré tu amor y me sentí tarzán (en un hilito)
Todos los hombres lloran hasta superman (en un hilito)
I know you know I'd do whatever for your love
But I took you for granted now I'm hanging from a rope (en un hilito)

Tú te vas y yo he quedado solo (en un hilito)
Estoy en vela ya no cierro los ojos
Colgando en un hilito sin tu amor

Editor
<a href="/fr/translator/eagles-hunter" class="userpopupinfo username" rel="user1298895">Eagles Hunter</a>
Inscrit·e le: 08.07.2016
Super Member
<a href="/fr/translator/b%C5%82a%C5%BCej-adamowicz" class="userpopupinfo username" rel="user1361245">Błażej Adamowicz</a>
Inscrit·e le: 13.11.2017

https://lyricstranslate.com/ru/roksana-w%C4%99giel-lay-low-lyrics.html

'Roxie' is the international Alias for Roksana Węgiel.

Proper video: https://www.youtube.com/watch?v=sIwOREfEZ7k

Proper lyrics:

Boy you got a hold on me
Gotta say, gotta say it out loud
Novacaning on my brain
Though I like it
Yeah I like it I like it I like it

I ain't never been here before
So used to boys, always chasing me down
Shooting straight for ya
Yeah you like it
Yeah you like it you like it you like it

Oh oh ooh
We can run with the shadows
Oh oh ooh
Won't be cold in the shallows
Wanna lay low lay low lay low

When your body knows
Yeah your body knows
Yeah you do (wanna put it on you)
Yeah you do (I wanna put it on you)

You got me exposed
Yeah you got me exposed
Yeah you do (wanna put it on you)
Yeah you do (I wanna put it on you)

And let's lay low and do it over

When your body knows (I like it)
Lay low and do it over
When your body knows (I like it)
Lay low

Boy you got me up until morning
Thinking bout ya it’s messing me round
You're a feen in my veins
Though I like it
Yeah I like it I like it I like it

Yeah you got me tripping up on ya
Will you stand, will you ever stand still?
Let me scream out your name
Yeah you like it
Yeah you like it you like it you like it

Oh oh ooh
We can run with the shadows
Oh oh ooh
Won't be cold in the shallows
Wanna lay low lay low lay low

When your body knows
Yeah your body knows
Yeah you do (wanna put it on you)
Yeah you do (I wanna put it on you)

You got me exposed
Yeah you got me exposed
Yeah you do (wanna put it on you)
Yeah you do (I wanna put it on you)

And let's lay low and do it over

When your body knows (I like it)
Lay low and do it over
When your body knows (I like it)
Lay low and do it over
When your body knows (I like it)
Lay low and do it over
When your body knows (I like it)
Lay low Aaaah

Editor
<a href="/fr/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
Inscrit·e le: 29.04.2017
Błażej Adamowicz wrote:

https://lyricstranslate.com/ru/roksana-w%C4%99giel-lay-low-lyrics.html

'Roxie' is the international Alias for Roksana Węgiel.

Proper video: https://www.youtube.com/watch?v=sIwOREfEZ7k

Proper lyrics:

Boy you got a hold on me
Gotta say, gotta say it out loud
Novacaning on my brain
Though I like it
Yeah I like it I like it I like it

I ain't never been here before
So used to boys, always chasing me down
Shooting straight for ya
Yeah you like it
Yeah you like it you like it you like it

Oh oh ooh
We can run with the shadows
Oh oh ooh
Won't be cold in the shallows
Wanna lay low lay low lay low

When your body knows
Yeah your body knows
Yeah you do (wanna put it on you)
Yeah you do (I wanna put it on you)

You got me exposed
Yeah you got me exposed
Yeah you do (wanna put it on you)
Yeah you do (I wanna put it on you)

And let's lay low and do it over

When your body knows (I like it)
Lay low and do it over
When your body knows (I like it)
Lay low

Boy you got me up until morning
Thinking bout ya it’s messing me round
You're a feen in my veins
Though I like it
Yeah I like it I like it I like it

Yeah you got me tripping up on ya
Will you stand, will you ever stand still?
Let me scream out your name
Yeah you like it
Yeah you like it you like it you like it

Oh oh ooh
We can run with the shadows
Oh oh ooh
Won't be cold in the shallows
Wanna lay low lay low lay low

When your body knows
Yeah your body knows
Yeah you do (wanna put it on you)
Yeah you do (I wanna put it on you)

You got me exposed
Yeah you got me exposed
Yeah you do (wanna put it on you)
Yeah you do (I wanna put it on you)

And let's lay low and do it over

When your body knows (I like it)
Lay low and do it over
When your body knows (I like it)
Lay low and do it over
When your body knows (I like it)
Lay low and do it over
When your body knows (I like it)
Lay low Aaaah

Changed.

Moderator Nemorino
<a href="/fr/translator/agus" class="userpopupinfo username" rel="user1339897">lazydaisy</a>
Inscrit·e le: 30.05.2017
K93 wrote:

Link: https://lyricstranslate.com/fr/romeo-santos-magia-negra-lyrics.html
Incorrect: Lyrics & Album
Correct : Magia negra
Correct Album : Formula Vol. 1

I'm under your spell.
And I don't know what to do
¡Ayúdame!

Tienes algo que hipnotiza magia negra que me hechiza
Tú me llevas como un zombi no me importa tu malicia
Tú eres la mala que quiero
El vudú que tú me has hecho me ha llevado a un eclipse
Trastornarme los sentidos eso ya lo conseguiste
Soy tuyo por completo

Por ti me olvido de mí y no lo intento fingir
Por más que trato no puedo escapar de tu embrujo
Y ya no quiero salir

Tu magia negra, la que mata la que quema y me eleva
A tus brazos cuando y como tú deseas
Tú posees el poder de mi sistema
Magia negra, brujería muy maligna de tu amor
Sentimientos maliciosos sin pudor
Yo te amo y tú amas mi dolor

No hay un día en la semana que yo no estaría dispuesto
A dejar cualquier oficio si me ofrecieras tu sexo
Voy desnudo a tu puerto

Por ti me olvido de mí y no lo intento fingir
Por más que trato no puedo escapar de tu embrujo
Y ya no quiero salir

Tu magia negra, la que mata la que quema y me eleva
A tus brazos cuando y como tú deseas
Tú posees el poder de mi sistema
Magia negra, brujería muy maligna de tu amor
Sentimientos maliciosos sin pudor
Yo te amo y tú amas mi dolor

Eh, encarrilao ya te tengo maniatado
Pero te gusta, ¿verdad que sí? (Hay mami tú sabes que sí)
Ellos quieren eso todo el rato que les pise fuerte con mi zapato
Voy a probarte el bachillerato no me saques genio que te lo mato, (auch)
No tengo cura, ni ciencia pa' mí, ni literatura
Lo mío no se arregla ni con 4 gallinas ni 1 kilo de pintura
Yo no sé lo que es el amor pero puedo aprender, creo
Vente pa' aca yo te voy a dar ratatata empieza el conteo

Tu magia negra, la que mata la que quema y me eleva
A tus brazos cuando y como tú deseas
Tú posees el poder de mi sistema
Magia negra, brujería muy maligna de tu amor
Sentimientos maliciosos sin pudor
Yo te amo y tú amas mi dolor

Done!

Super Member
<a href="/fr/translator/lmn" class="userpopupinfo username" rel="user1344344">L.M.N.</a>
Inscrit·e le: 06.07.2017

Link https://lyricstranslate.com/en/stray-kids-i-am-you-lyrics.html

Incorrect: Lyrics

Correct:

내 빈자리를 채워줬던 너
그 빈자릴 채울 수 있던 너
그저 내 곁에 있어 준 것만으로도
내겐 힘이 돼

고맙단 말밖에 못 하던
내가 널 향해 손을 내민다
그 손을 잡은 너와 함께
전보다 더 큰 꿈을 외친다
내가 널 위할 수만 있다면 뭐든 할 수가 있더라고
네가 더 빛날 수만 있다면 내가 어둠이 되더라도

너의 곁에 내가 있어 줄게
나와 같은 곳에 있어 줄래
창밖은 너무 추워 나 혼자 남아있기엔
여긴 네가 있어 따듯해 지나 봐

I am YOU, I see me in you
너와 있을 때 난 알 수 있어
같은 공간 속에서, 같은 시간 속에선
뭐든 이겨 낼 수 있어

I found YOU, I found me in you
그 안에서 나의 모습이 보여
같은 공간 속에서, 같은 시간 속에서
Let me run, let me run, let me run along with YOU

나도 잘 몰랐던 내 자신을 비춰줬어
나도 날 몰라서 혼자 헤매었어
근데 어느 순간부터 유리창 너머로 보여
나와 같은 시간 같은 하루를 보내곤 해서

이제 나의 질문과 너의 대답이
퍼즐처럼 잘 맞거나
나의 고민들과 너의 고민들의
교집합 점을 다 찾아가
우린 환상의 케미 every moment
모두 완벽해서 그래 함께라면
너를 통해 나를 보고 너도
나를 통해 너를 보는 멋진 장면

너의 곁에 내가 있어 줄게
나와 같은 곳에 있어 줄래
창밖은 너무 추워 나 혼자 남아있기엔
여긴 네가 있어 따듯해 지나 봐

I am YOU, I see me in you
너와 있을 때 난 알 수 있어
같은 공간 속에서, 같은 시간 속에선
뭐든 이겨 낼 수 있어

I found YOU, I found me in you
그 안에서 나의 모습이 보여
같은 공간 속에서, 같은 시간 속에서
Let me run, let me run, let me run along with YOU

Yeah 내 곁에 있어 줘
Yeah I need you right by my side now
내 편이 돼줄래 발맞추면서 달리자고
We’re going side by side 난 너랑 같이
가고 싶어 약속해줘
I see myself in you

Stay together
You and I, you and I, you and I, 난 너의 곁에
Always 너와 같은 곳을 향해가
너와 나, 너와 나, 너와 나
그 누구와 너를, 비교할 순 없어
Stay together
You and I, you and I, you and I, 난 너의 곁에
Always 너와 같은 곳을 향해가
너와 나, 너와 나, 너와 나
그 누구도 너를 대신할 순 없어
I am YOU

Moderator Nemorino
<a href="/fr/translator/agus" class="userpopupinfo username" rel="user1339897">lazydaisy</a>
Inscrit·e le: 30.05.2017
K93 wrote:

Link: https://lyricstranslate.com/fr/romeo-santos-debate-de-4-lyrics.html
Incorrect: Lyrics, Album & Video
Correct : Debate de 4
Correct Album : Formula Vol. 1
Language : Spanish & English
Correct Video : https://www.youtube.com/watch?v=1p0QyZIf93I

Official Lyrics :

Romeo Santos :
Only a king, could make this happen
So Nasty

Luis Vargas :
Cerebro, cerebro

Raulín Rodriguez :
Románticamente

Anthony Santos :
¡Me encanta esa vaina, me encanta!
Dale Romeo

Romeo Santos :
He venido desde lejos
A un debate a pelearme por ti
Solo quiero ser tu dueño
¡Hay mami tu Romeo es un pobre infeliz!
Come tell me please, who will it be?
Am I your daddy? Am I your king?
Muñeca mía, ¡decide ya!
¿Cuál de nosotros con quién te vas?

Anthony Santos :
Cántale Luis como tú sabes

Luis Vargas :
Por atento y muy sincero (ay)
¡Esta guerra yo la voy a ganar!
Me llaman el rey supremo
Negra bella te quiero recordar
Que tú me tienes loco de amor
Donde hubo fuego queda la tentación
Ven dime ahora, ¡decide ya!
¿Cuál de nosotros con quién te vas?

Refrán :
Traje rosas, mi guitarra, y la botella
Pa emborracharme y cantarte a ti morena
Un debate pa' que eligas tu marido
¡Somos cuatro pero vente conmigo!

Romeo Santos :
Bueno dígale Raulín

Raulín Rodriguez :
Morenita consentida
¡El cacique no ha venido a perder!
Y como soy un macho de hombre
¡Mis rivales no me pueden vencer!
Ya yo no quiero, la soledad
De este cuarteto, soy quien te quiere más
Dime Nereida, ¡decide ya!
¿Cuál de nosotros con quién te vas?

Refrán :
Traje rosas, mi guitarra, y la botella
Pa emborracharme y cantarte a ti morena
Un debate pa' que eligas tu marido
¡Somos cuatro pero vente conmigo!

Luis Vargas :
Una bachata de titanes

Raulín Rodriguez :
Sentimiento mami

Romeo Santos :
You need this in your life!

Anthony Santos :
Ay qué envidia

Romeo Santos :
How can a king, fear soldiers? haha

Anthony Santos :
Tu mayimbe mami.
Tu bachatu, tu bachatu, ¡pa' ti!
Anthony Santos
¿Pero que usted piensa hijo mio?

Romeo Santos :
¡Que hoy se bebe!

Luis Vargas :
¡Eso es una cosa!
¡Suéltale tu verbo, Mayimbe!

Anthony Santos :
No le tengo miedo a nadie
¡Y en esta batalla yo soy el ganador!
Mi corazón es el culpable
Que por ti tengo una pena de amor
Tu mayimbe está cantando
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
Linda y difícil, eres mujer
O quizás será por tu timidez
Hay dime mami, ¡decide ya!
¿Cuál de nosotros con quién te vas?

Refrán x2 :
Traje rosas, mi guitarra, y la botella
Pa emborracharme y cantarte a ti morena
Un debate pa' que eligas tu marido
¡Somos cuatro pero vente conmigo!

Done!

Moderator Nemorino
<a href="/fr/translator/agus" class="userpopupinfo username" rel="user1339897">lazydaisy</a>
Inscrit·e le: 30.05.2017
K93 wrote:

Link: https://lyricstranslate.com/fr/Romeo-Santos-La-Bella-y-La-Bestia-lyrics....
Incorrect: Lyrics & Album
Correct : La Bella y La Bestia
Correct Album : Formula Vol. 1

Official Lyrics :

[Intro]
Llego papá!

[Verse 1]
Yo no soy bello
Vean mi nariz, labios pequeños y sobrepeso
Ropa fina escondiendo mis defectos
Pero sus ojos de amor eso no ven
Puedo ser terco
Antisocial en ocasiones, pero sincero
Buen amante por complacer mi propio ego
Pero sus ojos de amor eso no ven
Y le he roto el corazón más de una vez
Me perdona siempre se rinde a mis pies
Esa es su filosofía amarme sin medida
Su amor es sordo y ciego

[Coro]
Ella muere por mí
Es un amor casi enfermizo obediente
Excede la normalidad
Y muere por mí
No ve los pliegues ni los fallos en mi cuerpo
Soy su todo su verdad (hechizada)
No puede abandonarme
Le he fallado y en instantes me da
Otra oportunidad
Y muere por mí
Ella es la bella y yo la bestia radical

[Interludio]
Te dije que no soy bello
Y de perfecto no tengo nada
Pero soy tu rey mami
The King
I am a beast
Yes sir

[Coro]
Ella muere por mí
Es un amor casi enfermizo obediente
Excede la normalidad
Y muere por mí
No ve los pliegues ni los fallos en mi cuerpo
Soy su todo su verdad (hechizada)
No puede abandonarme
Le he fallado y en instantes me da
Otra oportunidad
Y muere por mí
Ella es la bella y yo la bestia radical

[Verse 2]
En sus ojitos soy hermoso, perfecto precioso
Me adora, soy su niño bonito
Soy su delirio, un poeta
Y aunque no me lo merezca
La amo de forma indirecta
Ella es abril, una violeta
Yo un enero gris, un cactus complejo
Frío como un invierno

[Outro]
You need this in your life

Ella muere por mí

Also done!

Super Member
<a href="/fr/translator/b%C5%82a%C5%BCej-adamowicz" class="userpopupinfo username" rel="user1361245">Błażej Adamowicz</a>
Inscrit·e le: 13.11.2017
Editor
<a href="/fr/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
Inscrit·e le: 29.04.2017
Senior Member
<a href="/fr/translator/kasia19160" class="userpopupinfo username" rel="user1356418">Kasia19160</a>
Inscrit·e le: 01.10.2017

please correct the text at the beginning of the third verse of this song: https://lyricstranslate.com/pl/Bebi-Dol-Kad-sreca-odlazi-KAD-SRE%D1%9B-O...
it should be:
Ја сам имала понеку важну ствар
једна од њих си био ми ти,
ал' увек дође тај дан,
тај безвезан дан,
кад срећа одлази.

Super Member
<a href="/fr/translator/v1k0s" class="userpopupinfo username" rel="user1412822">v1k0s</a>
Inscrit·e le: 17.02.2019

Links:
Serj Tankian - Charades
Serj Tankian - Falling Stars
Serj Tankian - Honking Antelope
Incorrect album title: Elect the Death
Correct album title: Elect the Dead

Links:
Serj Tankian - Empty Walls
Incorrect album title: X Games After Party soundtrack
Correct album title: Elect the Dead

Links:
Serj Tankian - Praise the Lord and Pass the Ammunition
Serj Tankian - Sky Is Over
Missing album title: Elect the Dead

Thank you!

Editor
<a href="/fr/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
Inscrit·e le: 29.04.2017
Kasia19160 wrote:

please correct the text at the beginning of the third verse of this song: https://lyricstranslate.com/pl/Bebi-Dol-Kad-sreca-odlazi-KAD-SRE%D1%9B-O...
it should be:
Ја сам имала понеку важну ствар
једна од њих си био ми ти,
ал' увек дође тај дан,
тај безвезан дан,
кад срећа одлази.

Done

Editor
<a href="/fr/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
Inscrit·e le: 29.04.2017
v1k0s wrote:

Links:
Serj Tankian - Charades
Serj Tankian - Falling Stars
Serj Tankian - Honking Antelope
Incorrect album title: Elect the Death
Correct album title: Elect the Dead

Links:
Serj Tankian - Empty Walls
Incorrect album title: X Games After Party soundtrack
Correct album title: Elect the Dead

Links:
Serj Tankian - Praise the Lord and Pass the Ammunition
Serj Tankian - Sky Is Over
Missing album title: Elect the Dead

Thank you!

Also done Regular smile

Super Member
<a href="/fr/translator/fa-0" class="userpopupinfo username" rel="user1310790">f.a.</a>
Inscrit·e le: 12.10.2016

https://lyricstranslate.com/en/super-junior-heartquake-%EC%9D%B4%EB%B3%8...

Please edit this.

Correct lyrics:

이별 넌 쉽니

Shit man
I do feel so sorry
'Bout to say something what uh

너무 뻔해 모두 대충 그러려니 항상 쉽게
우리만의 사랑을 입술에 담고 오르고 내리니
나란 사람으로 인해 벌써 많은 상처를 받은 너에게
그러니 어떻게 이별의 통보를 빨리 너에게 말하라는거니?

읽으려고 했던 책을 몇 페이지 넘기지 못하고
이제 막 시작한 사랑은 추억보다 빨리 이별을 만나고
니 생각대로 그 모든 잘못을 탓해도 난 할말이 없어
기억이 없으면 좋겠다는 말에 더 이상 대꾸도 못하겠어
연예인이 하는 사랑 다 그런거지

내 갈라진 심장 (Girl)
사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
이별 할 땐 그 맘 갈라놓아
널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면
너무 아아아아 아파
어떻게 살라는 거니? (Girl)
넌 그렇게 떠나면 끝 인 거니? (Oh~)
내게 준 상처 따윈 모르니?
울고 있을 날 생각 못하니?
너무 아아아아 아파
이렇게 혼자가 된 난

이별 넌 쉽니

매일 밤 소주로 하루를 달래는 난 더 이상 갈 곳이 없는
마음이 아파 아파
너와 함께한 모든 추억이 이제는 사진 속에 묻어있는 순간 순간

그렇게 가니 가니 내 맘을 아프게 한 채
내 맘이 들리지 않니? 크게 소리쳐 보는데
니가 죽으라 하면 죽고 니가 있어야 사는 난
내 심장까지도 다 줘버렸는데

Now expressions, spaces of our relationship
What kind of problems make
You so hard and sad and weak
수십배 다른 사람보다 잘해도 그 순간뿐이야
그래봤자 그 감동 며칠 지나면 마음속의 그림뿐이야

생각보다 쉬운일이야
진실한 사랑이 내게서 떠나는걸 나 혼자 바라봤던
그 무엇보다도 소중했던 슬픈 영화 같은 이야기
바로 내 이야기

모두 부수고 떠난 너

내 갈라진 심장 (Girl)
사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
이별 할 땐 그 맘 갈라놓아
널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면
너무 아아아아 아파
어떻게 살라는 거니? (Girl)
넌 그렇게 떠나면 끝 인 거니? (Oh~)
내게 준 상처 따윈 모르니?
울고 있을 날 생각 못하니?
너무 아아아아 아파
이렇게 혼자가 된 난

너 이렇게 떠날 거면
남김없이 모두 갖고 떠나가
행복 이었던 추억들도
점점 괴롭힐 그리움도
내 가슴에 남을 사랑도

(이별 넌 쉽니 Girl)
정신차려 바보야 내 사람이 아니잖아
(사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 Girl)
이제 다시 전처럼 돌아갈 수 없잖아
(이별할 땐 그 맘 갈라놓아)
너도 알고 있잖아 너 하나만을 너 하나만을 바라본 내 마음을
(날 사랑한 맘 모두 부숴 버려도)
미리 말했어야 했는데 수없이도 반복했는데
미안해 사랑해 지겹도록 입에 담았었는데
(너는 아아아아 아픔 모르니?)
미리 말했어야 했는데 수없이도 반복했는데
그래 나란 사람이란 이래
(견딜 수 있니? Girl)

넌 그렇게 떠나면 끝인 거니? (Oh~)
또 누군갈 아프게 할 거니?
울고 있을 날 생각 못하니
너무 아아아아 아파
이렇게 혼자가 된 난

Editor
<a href="/fr/translator/lolaska" class="userpopupinfo username" rel="user1185540">Lolaska</a>
Inscrit·e le: 25.08.2013

Done !

Invité·e
Invité·e

https://lyricstranslate.com/en/luigi-tenco-il-mio-sogno-lyrics.html

I goofed up and discovered that this was a duplicate of something under another title. This partial record should be completely deleted. Even though I authored it, I cannot get rid of it. Sorry for the bother. Thank you . Regular smile

Super Member
<a href="/fr/translator/lmn" class="userpopupinfo username" rel="user1344344">L.M.N.</a>
Inscrit·e le: 06.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/en/stray-kids-get-cool-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct:

꿀벌들도 get 꿀 get 꿀
난 지루해 데굴데굴 데구리
맛난 꿀 나도 먹고 싶어
오늘은 안될 게 뭐 있어
오랜만에 꺼낸 바지에선 돈이
오늘 점심값은 굳었다 save ma 용돈님
아침부터 운수대통 오늘따라 기분 좋아
소소한 고민도 없는 날 love it

웬일이야 오늘 정말
내가 가지고 있던 운을 다 써버린 걸까
많은 고민하지 말자
오늘만큼은 이런 나도

Get cool 이 좋은 날 뭐가 더 필요해
Get cool 내일 걱정 안 하며 날아갈 거야
오늘 난 fly into the sky, fly into the sky fly fly fly
다 잘돼 오늘 뭔가 달라
더 높게 fly into the sky, fly into the sky fly fly
So so 하지만 운수 좋은 날

Get cool, get cool, get cool 절로 노래가 나와
사뿐 사뿐 사뿐 마치 구름 위 같아
모르고 고르고 산 음료수 get 이득 원플러스원
막내 오다 주웠다 훗 이게 형 클라스죠
그날 밤 치느님 영접 직전 개봉했더니 헐 다리가 3개
먹고 난 직후 누군가가 집 벨을 눌러 바로 택배
Ready, ready, ready baby 오늘 아마 내게 lucky day
오늘따라 더 행복해져 get cool, get cool day

웬일이야 오늘 정말
내가 가지고 있던 운을 다 써버린 걸까
많은 고민하지 말자
오늘만큼은 이런 나도

Get cool 이 좋은 날 뭐가 더 필요해
Get cool 내일 걱정 안 하며 날아갈 거야
오늘 난 fly into the sky, fly into the sky fly fly fly
다 잘돼 오늘 뭔가 달라
더 높게 fly into the sky, fly into the sky fly fly
So so 하지만 운수 좋은 날

작은 것으로 절경이고 장관인 걸 신이 주신 선물이야
부족 하지 않잖아 만족하는 걸
이게 바로 get cool이야

Ey, small things that matter
Ey, little things that matter
Every once in a while Imma feel so fly
That’s cause there are subtle things like whoo
Kicking the leaves in the autumn breeze
Don’t forget about the sound they make
Doesn’t matter if the world is a cold place
Cause I’m getting cooler

Get cool 이 좋은 날 뭐가 더 필요해
Get cool 내일 걱정 안 하며 날아갈 거야
오늘 난 fly into the sky, fly into the sky fly fly fly
다 잘돼 오늘 뭔가 달라
더 높게 fly into the sky, fly into the sky fly fly
So so 하지만 운수 좋은 날

Moderator
<a href="/fr/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
Inscrit·e le: 18.11.2011

Both done.

Editor and a hardcore K-pop fan
<a href="/fr/translator/mileylovato" class="userpopupinfo username" rel="user1095804">Miley_Lovato</a>
Inscrit·e le: 24.10.2011
Super Member
<a href="/fr/translator/zarina01" class="userpopupinfo username" rel="user1295512">Zarina01</a>
Inscrit·e le: 13.06.2016
Editor
<a href="/fr/translator/floppylou" class="userpopupinfo username" rel="user1336490">Floppylou</a>
Inscrit·e le: 29.04.2017
Zarina01 wrote:

https://lyricstranslate.com/en/sleeping-dogs-lyrics.html
The game was not made in China

Changed it

Super Member
<a href="/fr/translator/v1k0s" class="userpopupinfo username" rel="user1412822">v1k0s</a>
Inscrit·e le: 17.02.2019

Foo Fighters - Everlong
Whispered part is missing between 10th and 11th sections:

The only thing I'll ever ask of you
You've got to promise not to stop when I say when
She sang

So, Dad would take the Sundays off.
And that's the only time he could ever get any rest.
And so, because we were loud on Sundays, he'd make us hold his construction boots over our head, 'til we'd sleep.
And they were really heavy boots and I used to say, "Dad, come on, please."
And like start crying, 'cause they're too heavy.

And I wonder
If everything could ever feel this real forever
If anything could ever be this good again

Source: AZlyrics

Super Member
<a href="/fr/translator/achampnator" class="userpopupinfo username" rel="user1317347">Achampnator</a>
Inscrit·e le: 30.11.2016

Made a Transcription Request and look what came out complete bullshit listen to the song and read the text:https://lyricstranslate.com/en/drawn-together-ling-ling-theme-lyrics.html

Invité·e
Invité·e

https://lyricstranslate.com/en/cuore-matto-crazy-heart.html-0

The source transcription is missing some words in the chorus (including background phrases) and during the fade-out. The transcription is also not in a stanza format that follows the phrasing of the song. The below is complete and reflects the phrasing. Do what you deem best! Thank you. Regular smile

___________________________________

Un cuore matto che ti segue ancora
e giorno e notte pensa solo a te.
E non riesco a fargli mai a capire
che tu vuoi bene a un altro e non a me.

Un cuore matto, matto da legare,
che crede ancora che tu pensi a me.
Non è convinto che sei andata via—
che m'hai lasciato e non ritornerai.

Digli la verità—(digli la verità)—la verità.
E forse capirà—(forse capirà)—capirà
perché la verità tu non l'hai detta mai.

Un cuore matto che ti vuole bene
e ti perdona tutto quel che fai.
Ma prima o poi tu sai che guarirà,
lo perderai, così lo perderai.

~~~~~

Digli la verità—(digli la verità)—la verità.
E forse capirà—(forse capirà)—capirà
perché la verità tu non l'hai detta mai.

Un cuore matto che ti vuole bene
e ti perdona tutto quel che fai.
Ma prima o poi tu sai che guarirà,
lo perderai, così lo perderai.

Un cuore matto che ti vuole bene.
(vuole bene)
Un cuore matto, matto da legare.
(da legare)
Un cuore matto che ti vuole bene.
(vuole bene)
Un cuore matto, matto da legare.
(da legare)
Un cuore matto che ti vuole bene.
(vuole bene)
Un cuore matto, matto da legare.

D E A D W E I G H T
<a href="/fr/translator/ovubal" class="userpopupinfo username" rel="user1306099">ovubal</a>
Inscrit·e le: 04.09.2016

https://lyricstranslate.com/en/Hari-Mata-Hari-Ja-ne-pijem-lyrics.html
This song is also performed by Haris Džinović (https://lyricstranslate.com/tr/haris-dzinovic-lyrics.html) as a duet with Hari Mata Hari (original artist of the song)

Editor
<a href="/fr/translator/altermetax" class="userpopupinfo username" rel="user1360194">altermetax</a>
Inscrit·e le: 04.11.2017
v1k0s wrote:

Whispered part is missing between 10th and 11th sections

done Teeth smile

JLY wrote:

The source transcription is missing some words in the chorus (including background phrases) and during the fade-out. The transcription is also not in a stanza format that follows the phrasing of the song. The below is complete and reflects the phrasing. Do what you deem best! Thank you.

done Regular smile

ovubal wrote:

This song is also performed by Haris Džinović

done Wink smile

Achampnator wrote:

Made a Transcription Request and look what came out complete bullshit listen to the song and read the text:https://lyricstranslate.com/en/drawn-together-ling-ling-theme-lyrics.html

Some moderator should deal with this.

Senior Member
<a href="/fr/translator/breezyday" class="userpopupinfo username" rel="user1394713">BreezyDay</a>
Inscrit·e le: 31.08.2018

Johnny Mathis's "Chances Are" isn't laid out very well.

But if it's fixed in English, it will have to be fixed in French, Greek, Serbian and Spanish.

It looks bad though.. .

https://lyricstranslate.com/en/Johnny-Mathis-Chances-are-lyrics.html

Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017
Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017
BreezyDay wrote:

Johnny Mathis's "Chances Are" isn't laid out very well.

But if it's fixed in English, it will have to be fixed in French, Greek, Serbian and Spanish.

It looks bad though.. .

https://lyricstranslate.com/en/Johnny-Mathis-Chances-are-lyrics.html

Done.

Editor True-to-original translations.
<a href="/fr/translator/michaelna" class="userpopupinfo username" rel="user1257575">MichaelNa</a>
Inscrit·e le: 29.08.2015
K93
Super Member
<a href="/fr/translator/za%C3%AFroise-rdc" class="userpopupinfo username" rel="user1345575">K93</a>
Inscrit·e le: 16.07.2017

Link: https://lyricstranslate.com/fr/romeo-santos-reina-de-papi-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct : Reina de Papi

Official Lyrics :

[Intro]
¿Quién es la princesa más linda del mundo?
Me!
¿Y quién es la reina de papá?
Me! Te amo, papi

[Verso 1]
No te merece
Es evidente que a su lado pierdes el tiempo
Nunca te olvides que eres la reina de papi
Todo hombre debe de tratarte así

[Coro]
Por él conoces cigarrillos
Y un par de sustancias que invitó a tu cuerpo
Mi muchachita ahora resulta
Tiene seis tatuajes y un hickey en su cuello

Tu vestimenta está desnuda
Y un vocabulario que no es muy decente
Pa' mí siempre serás la niña
Y en mi calendario tú nunca creces

[Verso 2]
No te merece
Mis expectativas porque princesa llegar al cielo
Yo te recuerdo
Cuando eras pequeñita y te cantaba una canción
Para dormir

Duérmete mi niña, duérmete mi amor...
Bye, bye my princess

No es tu culpa enamorarte de un perdido
Los hombres nos disfrazamos por lograr el cometido
Eres presa de leones con maldad
Una joven inocente es muy fácil atacar

El amor es lo más bello y a la vez lo más ilógico mi niña
La vida es así

[Coro]
Por él conoces cigarrillos
Y un par de sustancias que invitó a tu cuerpo
Mi muchachita ahora resulta
Tiene seis tatuajes y un hickey en su cuello

Tu vestimenta está desnuda
Y un vocabulario que no es muy decente
Pa' mí siempre serás la niña
Y en mi calendario tú nunca creces

[Puente]
Something special
I know what you like

[Coro]
Por él conoces cigarrillos
Y un par de sustancias que invitó a tu cuerpo
Mi muchachita ahora resulta
Tiene seis tatuajes y un hickey en su cuello

Tu vestimenta está desnuda
Y un vocabulario que no es muy decente
Pa' mí siempre serás la niña
Y en mi calendario
Siempre serás la reina de papi

[Outro]
Dedicada a todos los padres
Que pese a la edad que tengan sus hijas
Siempre serán protectores y guardianes
The king

Editor
<a href="/fr/translator/zolos" class="userpopupinfo username" rel="user1251534">Zolos</a>
Inscrit·e le: 30.06.2015
Senior Member
<a href="/fr/translator/breezyday" class="userpopupinfo username" rel="user1394713">BreezyDay</a>
Inscrit·e le: 31.08.2018

https://lyricstranslate.com/en/compay-segundo-la-negra-tomasa-kikuribu-m...

Title should be spelled Negra Tomasa / Kikiribú Mandinga

Technically, all "quiquiribu" spellings should probably be replaced with kikiribú, I believe. If I am correct, it presents a problem because the English translation comments specifically on the "quiquiribu" spelling. Freda did the English translation. I sent her a PM with a Wiki article about kikiribu that may or may not apply to the song. We'll need to verify, but I think all "quiquiribus" will be changed to "kikiribu" after confirmation. Will get back to you later on this.

Meantime. . .

Small spelling errors:

Estoy tan enamorao’ - (') is in the wrong place, should be enamora'o, twice in first verse.

third verse cafe > café

Senior Member
<a href="/fr/translator/breezyday" class="userpopupinfo username" rel="user1394713">BreezyDay</a>
Inscrit·e le: 31.08.2018

https://lyricstranslate.com/en/caifanes-negra-tomasa-lyrics.html

The 2x should be removed and verses repeated but with variations, as follows

Estoy tan enamorado de la negra Tomasa
que cuando se va de casa, triste me pongo.
Estoy tan enamorado de la negra Tomasa
que cuando se va de casa, triste me pongo.

Estoy tan enamorado de MI negra PRECIOSA
que cuando se va de casa, triste me pongo.
Estoy tan enamorado de MI negra PRECIOSA
que cuando se va de casa, triste me pongo.

Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017

https://lyricstranslate.com/en/anirudh-ravichander-adhento-gaani-vunnapa...
Current lyrics need to be added as transliteration and then swapped with this:

అదేంటో గాని ఉన్నపాటుగా
అమ్మాయి ముక్కు మీద నేరుగా
తరాలనాటి కోపమంతా
ఎరుపేగా
నాకంటూ ఒక్కరైనా లేరుగా
నన్నంటుకున్న తారావే నువ్వా
నాకున్న చిన్ని లోకమంత నీ పిలుపేగా
తేరి పార చూడ సాగే దూరమే
ఏది ఏది చేరే చోటనే
సాగే క్షణములాగేనే
వెనకే మనని చూసేనె
చెలిమి చేయమంటు కోరెనే

వేగమడిగి చూసెనే
అలుపే మనకి లేదనే
వెలుగులైన వెలిసిపోయెనే

మా జోడు కాగా
వేడుకేగా వేకువేప్పుడో తెలీదుగా
ఆ చందమామ
మబ్బులో దాగిపోదా
ఏ వేళ పాళ మీకు లేదా
అంటూ వద్దనే అంటున్నదా
ఆ సిగ్గులోన అర్థమే మారిపోదా
ఏరి కోరి చేర సాగే కౌగిలే
ఏది ఏది చేరె చోటనే
కౌగిలిరుకు ఆయనే
తగిలే పసిడి ప్రాణమే
కనులలోనే నవ్వు పూసెనే
లోకమిచట ఆగెనే
ముగ్గురో ప్రపంచమాయెనే
మెరుపు మురుపుతోనే కలిసెనే

అదేంటో గాని ఉన్నపాటుగా
కాలమెటుల మారెనే
దొరికే వరకు ఆగదే
ఒకరు ఒకరు గానే విడిచెనే

అదేంటో గాని ఉన్నపాటుగా
దూరమెటుల దూరెనే
మనకే తెలిసె లోపలే
సమయమే మారిపోయెనే

Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017

https://lyricstranslate.com/en/anirudh-ravichander-ilamai-thirumbudhe-ly...
Current lyrics should be moved to transliteration and replaced with these lyrics:
இளமை திரும்புதே
புரியாத புதிராச்சே
இதய துடிப்பிலே
பனி காத்தும் சூடாச்சே

ஹே துள்ளி குதிக்குது நெஞ்சம்
தூக்கம் வரவில்லை கொஞ்சம்
மாலை வரும் என அஞ்சும்
மீண்டும் முதல் பருவம்

கைகள் சீப்பை தேடுது தானே
கண்கள் உன்னை தேடுது மானே
நாட்கள் மெதுவாய் போகுது வீணே
மெல்ல தொடுதே காதலே

கைகள் சீப்பை தேடுது தானே
கண்கள் உன்னை தேடுது மானே
நாட்கள் மெதுவாய் போகுது வீணே
மெல்ல தொடுதே காதலே

ஹே இளமை திரும்புதே
புரியாத புதிராச்சே
இதய துடிப்பிலே
பனி காத்தும் சூடாச்சே

ம்ம்ம் வாழ்க்கையே
வாழ தானே
வா என் கண்ணே
வாழ்ந்துதான் பார்போமா
வானவில் கோர்ப்போமா

சாய்கையில் தாங்கதேவை
ஒரு தோள் தானே
தனி மரம் நானடி
தோட்டமாய் நீயடி

வாலிபத்தின் எல்லையில்
வாசல் வந்த முல்லையே
போகும் வரை போகலாம்
என்ன பிழையே

ஊரே நம்மை பார்ப்பது போலே
ஏதோ பிம்பம் தோன்றுது மானே
கால்கள் தரையில் கோலம் போட
மெல்ல தொடுதே காதலே

இளமை திரும்புதே
புரியாத புதிராச்சே
இதய துடிப்பிலே
பனி காத்தும் சூடாச்சே

ஹே துள்ளி குதிக்குது நெஞ்சம்
தூக்கம் வரவில்லை கொஞ்சம்
மாலை வரும் என அஞ்சும்
மீண்டும் முதல் பருவம்

கைகள் சீப்பை தேடுது தானே
கண்கள் உன்னை தேடுது மானே
நாட்கள் மெதுவாய் போகுது வீணே
மெல்ல தொடுதே காதலே

இளமை திரும்புதே
புரியாத புதிராச்சே
இதய துடிப்பிலே
பனி காத்தும் சூடாச்சே

Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017

https://lyricstranslate.com/en/anirudh-ravichander-udhunguda-sangu-lyric...
same with this one

ஹே வாழ்க்கையை தேடி நானும் போறேன் காண்டுல பாடும் பாட்டுக்காரன்
போதையில் பாடும் சோகப்பாட்ட சோடாவ கலந்து பாடப்போறேன்
மாமன் ஓட்டாண்டி பெரிய லூசாண்டி
அடிவாங்கியே நான் ஸ்ட்ராங் ஆனேன் மாயாண்டி
ஆனேன் நான் போண்டி அதையும் தான் தாண்டி போராடுவேன்
நான் வெறியான விருமாண்டி
அட ஊதுங்கடா சங்கு நான் தண்டச்சோறு கிங்கு
தமிழ் is my Mother Tongue, I am single and I’m Young
அட ஊதுங்கடா சங்கு நான் தண்டச்சோறு கிங்கு
தமிழ் is my Mother Tongue, I am single and I’m Young
ஊது சங்கு நான் தான் கிங்கு Mother Tongue, I am single and I’m Young
ஊது சங்கு நான் தான் கிங்கு Mother Tongue, I am single and I’m Young

எருமைக்கு கூட புளுக்ராஸ் இருக்கு
எனக்காக யோசிக்க உயிரா இருக்கு
மரத்த சுத்தி டூயட் பாடி
லவ் பண்ண எனக்கும் தான் ஆச இருக்கு
மானம் ரோஷம்லாம் டீல்ல விட்டாச்சுடா
பிளாஸ்டிக் பூ கூட வாடி போயாச்சுடா
வெளிய சொல்லாம உள்ள அழுகுறேண்டா
வெள்ள மனசெல்லாம் இங்கே கணக்கில்லடா
தங்கு தங்கு தக்கா..

அட ஊதுங்கடா … நான் தண்டச்சோறு …
தமிழ் is my Mother …, I am single and I’m …
அட ஊதுங்கடா சங்கு நான் தண்டச்சோறு கிங்கு
தமிழ் is my Mother Tongue, I am single and I’m Young
I am single and I’m Young
ஊது சங்கு நான் தான் கிங்கு I am single and I’m Young
ஊது சங்கு நான் தான் கிங்கு Mother Tongue, I am single and I’m Young

Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017

https://lyricstranslate.com/en/anirudh-ravichander-velicha-poove-lyrics....
And this one

ஓ ஹோ... மின் வெட்டு நாளில் இங்க
மின்சாரம் போல வந்தாயே
வா வா என் வெளிச்ச பூவே வா

ஓ ஹோ... மின் வெட்டு நாளில் இங்க
மின்சாரம் போல வந்தாயே
வா வா என் வெளிச்ச பூவே வா

உயிர் தீட்டும் உயிலே வா
குளிர் நீக்கும் வெயிலே வா
அழைதேன் வா அன்பே

மழை மேகம் வரும் போதே
மயில் தோகை விரியாதோ
அழைதேன் வா அன்பே

காதல் காதல் ஒரு ஜொரம்
காலம் யாவும் அது வரும்
அதாம், ஏவல் தொடங்கியே கலை
தெடர் கதை அடங்கியதில்லையே
(காதல்)

ஓ... ஜப்பனில் விழித்து எப்போது நடந்தாய்
கை கால்கள் முளைத்த ஹைகூவே

ஓ... ஜவாத்து மனதை உன் மீது தொளிக்கும்
ஹைகூவும் உனகோர் கை பூவே

விலகாமல் கூடும் விழாக்கள் நாள் தோறும்ம்ம்
ஓ... பிரியாத வண்ணம் புறாக்கள் தோல் சேரும்...

பூச்சம் பூவே தொடு தொடு
கூச்சம் யாவும் விடு விடு
யேக்கம் தாக்கும் இளமை ஒரு
இளமையில் தவிப்பது தகுமா...
(ஹ... மின்...)

பெ: உயிர் தீட்டும் உயிலே வா
குளிர் நீக்கும் வெயிலே வா
அழைதேன் வா அன்பே

மழை மேகம் வரும் போதே
மயில் தோகை விரியாதோ
அழைதேன் வா அன்பே
(காதல்...)

Editor ♥
<a href="/fr/translator/swedens0ur" class="userpopupinfo username" rel="user1334503">swedensour</a>
Inscrit·e le: 09.04.2017

https://lyricstranslate.com/en/anirudh-ravichander-what-karvaad-lyrics.html
Last one for today

What a கருவாட் What a கருவாட்
What a கருவாடு What a கருவாட்
What a கருவாட் What a கருவாட்
What a கருவாடு
ஏ சுட்ட வட போச்சுடா What a கருவாட்
என் பட்டம் கிழிஞ்சு போச்சுடா What a கருவாட்
என் கட்டம் அழிஞ்சு போச்சுடா What a கருவாட்
ரொம்ப மட்டம் தட்டியாசுடா What a கருவாட்
நான் கருத்து சொல்ல போறேண்டா
What a க் What a க What a கர் What a கர் …
What a கருவாட் What a கருவாட்
What a கருவாடு What a கருவாட்
What a கருவாட் What a கருவாட்
What a கருவாடு What a கருவாட்

போதும்பா Off பண்ணிடலாமா
தோ இப்ப எப்டி Off பண்றேன் பாரேன்

Brother Calm Down சரி ஏதோ கருத்து சொல்றேன்னு சொன்னேன்களே
அதையாவது சொல்லுங்க கேப்போம்
My கருத்து What is I am Saying
ஏ காக்கா கருப்பு பேட்டா செருப்பு ஷார்ப்பா இருடா புரியாது
மாங்கா புளிக்கும் மாம்பழம் இனிக்கும் இதுதான் வாழ்க்க மாறாது
லவ்வு கெடக்கா வச்சுக்க வச்சுக்க வச்சுக்க வச்சுக்க
லவ்வு போச்சா விட்டுடுடா
ஏ லக்கு அடிச்சா அள்ளிக்க அள்ளிக்க அள்ளிக்க அள்ளிக்க
லக்கு போச்சா தள்ளிக்கடா
ஓ பெருமாளே…
ஓ பெருமாளே உன்ன நம்பி தானே கலங்காம இருக்கேன்பா
வழி தேடி சுத்துறேனே நானே
உன் பார்வை என் மேலே அட திரும்பவே திரும்பல
What a கருவாட் What a கருவாட்
What a கருவாடு What a கருவாட்
What a கருவாட் What a கருவாட்
What a கருவாடு What a கருவாடு
What a கருவாட் What a கருவாட்
What a கருவாடு What a கருவாட்
What a கருவாட் What a கருவாட்
What a கருவாடு What a கருவாட்
ஆ சுட்ட வட வட வட வட வட
சுட்ட வட வட வட வட வட
ஏ சுட்ட வட போச்சுடா What a கருவாட்
என் பட்டம் கிழிஞ்சு போச்சுடா What a கருவாட்
என் கட்டம் அழிஞ்சு போச்சுடா What a கருவாட்
ரொம்ப மட்டம் தட்டியாசுடா What a கருவாட்
நான் கருத்து சொல்ல போறேண்டா

Pages