La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Aida Moga

    A fost de-ajuns o melodie → traduction en anglais

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

A fost de-ajuns o melodie

Nu, nu se putea să bănuiesc
C-o să mai întâlnesc vreodată
Iubirea pe ascuns visată
În ceasuri fără somn, târziu.
 
De câte ori nu te-am privit
Întâmplător trecând pe stradă,
Cu ochi ce nu ştiau să vadă
Că într-o zi te voi iubi.
 
A fost de-ajuns o melodie,
Atâta doar: o melodie,
Și ai intrat deodată-n viaţa mea,
Cum n-a făcut-o încă nimenea.
 
A fost de-ajuns o-mbrăţişare,
Atâta doar: o-mbrăţişare,
Și de atuncea zilele îmi par
Crâmpeie de poveste, dar...
 
Nici eu, nici tu nu bănuim
Cât va dura iubirea noastră,
Născută într-o seară-albastră
Cum n-a fost alta pe pământ.
 
Poate curând mă vei trezi
Din visul meu de primăvară
Și pentru cea din urmă oară,
Refrenul nostru o să-l cânt.
 
A fost odată o melodie,
Atâta doar: o melodie,
Și viața mi s-a împletit cu-a ta,
Tu ai uitat, eu nu mai pot uita.
 
A fost odată o-mbrăţişare,
Atâta doar: o-mbrăţişare,
Dar amintirea ei va fi mereu
Cu mine-n suflet, dragul meu.
 
A fost odată o-mbrăţişare,
Atâta doar: o-mbrăţişare,
Dar amintirea ei va fi mereu
Cu mine-n suflet, dragul meu,
Cu mine-n suflet, dragul meu,
Cu mine-n suflet, dragul meu!
 
Traduction

A melody was just enough

No... It couldn't happen to guess
that I'm ever gonna meet
the love I used to dream
in the sleepless late hour
How many times haven't I saw
you walking on the street
with eyes that didn't know how to see
that one day I'm gonna love you...
 
Chorus:
 
A melody was just enough
only this: a melody
and you suddenly entered in my life
as no one ever did
An embrace was just enough
only this: an embrace
and then, I'm parting the days
with stars from stories given
 
Neither me, nor you guess
how long our love it's gonna last
morn in a blue night
as it never was on earth.
Maybe someday, soon, you'll wake me up
from my dream of spring
and for the last time
I'm gonna sing our chorus
 
Chorus:
 
Once was a melody
only this: a melody
and even if we intertwine it with yours
you forgot, I can't forget it!
Once was an embrace
only this: an embrace
but the memory will be forever
with me in your heart, my dear!
 
Once was an embrace
only this: an embrace
but the memory will be forever
with me in your heart, my dear!
with me in your heart, my dear!
with me in your heart, my dear!
 
Collections avec « A fost de-ajuns o ... »
Expressions idiomatiques dans « A fost de-ajuns o ... »
Commentaires