Abend wird es wiederallemand | |
Ach du klarblauer Himmelallemand | |
Ade zur guten Nachtallemand | |
Adele / Ich liebte einst ein Mägdeleinallemand | |
Alles neu macht der Maiallemand | |
Als wir jüngst verschütt gegangen waren (Der grüne August)allemand | |
Als wir nach Frankreich zogenallemand | |
Am Brunnen vor dem Toreallemand | |
Amanda war ein schönes Kindallemand | |
Arg muss sich der Bauer quälenallemand | |
Auch ich war ein Jüngling mit lockigem Haarallemand | |
Auf auf ihr Brüder, hebt das Glas zum Mundallemand | |
Auf auf zum Kampfallemand (Version von 1919) | |
Auf de schwäb'sche Eisebahnesuisse-allemand | |
Auf der Berge grünem Saumeallemand | |
Auf Freunde, reicht euch brüderlich die Handallemand | |
Auf laßt uns fröhlich wandernallemand | |
Auf, auf, ihr Wandersleutallemand | |
Aus grauer Städte Mauernallemand | |
Bajazzo (Warum bist du gekommen?)allemand | |
Bald allzubaldeallemand | |
Bei Morgenluft und Lerchenschlagallemand | |
Blankenstein Husarallemand | |
Bundeslied (Für den Allgemeinen Deutschen Arbeiterverein)allemand | |
Burschen, Burschenallemand | |
Das Badnerlied (Baden)allemand | Traduction |
Das Heckerliedallemand | Traduction |
Das Leben ist ein Würfelspielallemand | |
Das Lied vom Schinderhannesallemand | |
Das Lügengedichtallemand | |
Das Wandern bringt groß Freudallemand | |
Das Wandern ist des Müllers Lustallemand | |
Dem Morgenrot entgegen (Die junge Garde)allemand | |
Dem Wandersmann gehört die Weltallemand | |
Der Apfel ist nicht gleich am Baumallemand | |
Der Arme Lothringer Burallemand (dialectes centraux) | Traduction |
Der einsame Postenallemand | |
Der grimmig Todallemand | |
Der kleine Trompeterallemand | |
Der Mai ist gekommenallemand | |
Der Osterhaseallemand | |
Der Ringallemand | Traduction |
Der Störtebeker ist unser Herrallemand | |
Des Antonius von Padua Fischpredigtallemand | |
Des Geyers schwarzer Haufenallemand | |
Die Forelleallemand | Traduction |
Die Gedanken sind freiallemand | Traduction |
Die Gedanken sind frei (or "Lied des Verfolgten im Turm")allemand Achim von Arnim's and Clemens Brentano's Folk Song Collection "Des Knaben Wunderhorn" (1806/08), Part 3 | |
Die Gedanken sind frei (version about 1800)allemand | |
Die Gedanken sind frei (version before 1865)allemand | Traduction |
Die große Göttinallemand | |
Die Holzauktionallemand | |
Die Katz (die is zurick komm')allemand (dialectes centraux) | |
Die Leineweber haben eine saubere Zunftallemand | |
Die rote Fahneallemand | |
Die Schluchten des Balkansallemand | |
Die Wacht am Rheinallemand | |
Du bist min, ich bin din allemand (moyen haut-allemand) | |
Du, du dalketer Jagersbuaallemand (autrichien/bavarois) | |
Du, du liegst mir im Herzenallemand | |
Ein Heller und ein Batzen (Der lustige Bruder)allemand | |
Ein Jäger aus Kurpfalzallemand | |
Ein Prositallemand | |
Erikaallemand | Traduction |
Ernst Thälmann-Liedallemand | |
Es dunkelt schon in der Heideallemand Volkslieder II | Traduction |
Es flog ein kleins Waldvögeleinallemand | |
Es geht eine dunkle Wolk hereinallemand | |
Es war ein Sonntag hell und klarallemand | |
Es wird geschehenallemand | |
Es zogen drei Burschen wohl über den Rheinallemand | |
Es, es, es und esallemand | |
Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuss gehnallemand | |
Fensterstock Hiasallemand (autrichien/bavarois) | |
Frauenkäferl (Marienkäfer)allemand (autrichien/bavarois) | |
Freut euch des Lebensallemand | |
Fridricus Rex - Grenadiermarschallemand | |
Grün, grün, grün sind alle meine Kleiderallemand | Traduction |
Hamborger Veermasteranglais, allemand (bas allemand) | |
Hänschen kleinallemand | |
Hat deine Frau ein breites Maul (der Ehekrieg)allemand | |
Heho, spann den Wagen anallemand | |
Heidelberg, du Jugendbronnenallemand | |
Herauf nun, herauf nun, du hellicher Tagallemand | |
Hoch auf dem gelben Wagenallemand | |
Horch, was kommt von draußen reinallemand | |
Hört Ihr Herrn und laßt euch sagenallemand | |
Ich gehe meinen Schlendrianallemand | |
Ich hab die Nacht geträumetallemand | |
Ich habe von der Nacht geträumtallemand | |
Ich hatt' einen Kameradenallemand | Traduction |
Ihr Herren laßt euch singenallemand Des Knaben Wunderhorn | |
Im Frühtau zu Bergeallemand | |
Im Wald und auf der Heideallemand | |
In der Stillen Einsamkeitallemand de Pennsylvanie | |
In einen Harung jung und strammallemand | |
In Junkers Kneipe (Edelweißpiratenversion)allemand | |
Is schon still uman Seeallemand (autrichien/bavarois) | Traduction |
Kaiser Hymn 1854allemand | |
Kaiserhymneallemand | |
Kaiserhymne; Gott erhalte, Gott beschütze Franzallemand | |
Kameraden, die Trompete ruftallemand | Traduction |
Kein Feuer, keine Kohleallemand | |
Kein schöner Landallemand | |
Kleine Winzerin vom Rheinallemand | |
Lustig ist das Zigeunerlebenallemand | |
Maienbaumallemand Vom Feinsten | |
Mainzer Narrhallamarschallemand | |
Matrosen von Kronstadtallemand German communism songs | |
Mein Schlesierlandallemand | |
Mein Vater war ein Wandersmannallemand | |
Müde bin ich, geh zur Ruhallemand | |
Muß i denn, muß i denn zum Städtele hinausallemand | |
Nachts steht Hunger starr in unserm Traumallemand | |
Negeraufstand ist in Kubaallemand | |
Nun will der Lenz uns grüßenallemand | |
O du lieber Augustinallemand | |
O du stille Zeitallemand | |
O hängt ihn aufallemand | |
Oberschlesien ist mein liebes Heimatlandallemand | |
Pepito komm heut' Nachtallemand | |
Perle an der Lahnallemand | |
Schätzchen ade! Scheiden tut wehallemand | |
Scheiße - Liedallemand | |
Schlaf, Kindlein, schlafallemand | |
Schlesierliedallemand | |
Schnitter Todallemand | |
Schnitzelbankallemand | |
Schon die Abendglocken klangenallemand | |
Schön ist die Jugendallemand | |
Schön ist die Weltallemand | |
Schützenlieslallemand | |
Schwalbenliedallemand Heimatgefühle | |
Still weil's Kindlein schlafen willallemand | |
Streitlied zwischen Leben und Todallemand | |
Śłöf maj buwła fest!wilamowicien | |
Tief im Odenwaldallemand | |
Trink, trink, Brüderlein trinkallemand | |
Wach aufallemand | |
Wachet aufallemand | |
Wann ich des Morgens früh aufsteheallemand | |
Wann wir schreiten Seit an Seitallemand | |
Weg mit den Grillenallemand | |
Weil heute dein Geburtstag istallemand | |
Weißt du, wieviel Sternlein stehen?allemand | |
Wenn alle Brünnlein fließenallemand Volkslieder I | Traduction |
Wenn der Frühling kommtallemand | |
Wenn ich auf hohen Bergen steheallemand | |
Wir werden immer größerallemand | |
Wo mag denn nur mein Christian seinallemand | |
[German neofolk song] Tatzelwurmallemand German neofolk songs | |