Gi et lite pip (traduction en anglais)

Advertisements
traduction en anglais

Give a little whistle

If you're sitting in your window
And looking down at the city
Will you
Give a little whistle?
If I should walk past you
On a line of cobblestones
Will you
Give a little whistle
Ooooh
 
Wake me from the world that's rushing past
When I look
Down at my shoes
That take me every day
Where they took me yesterday
So come on and
Teach me how good it can be to stop
 
Day after day I've walked back and forth
In the light of the city's streetlamps
I've walked here a lifetime now
On a line of cobblestones
Will you
Give a little whistle?
Ooooh
 
Wake me from the world that's rushing past
When I look
Down at my shoes
That take me every day
Where they took me yesterday
So come on and
Teach me how good it can be to sit in peace
 
Far from a rootless city in a rootless time
Come on
Invite me in
Tear me out
Of this street, I've had enough
When I look
Down at my shoes
That take me every day
Where they took me yesterday
So come on and
Teach me how good it can be to sit in peace
 
Publié par mckennaraye le Lun, 04/06/2018 - 00:25
norvégien

Gi et lite pip

Sigurd Julius: Top 3
Voir aussi
Commentaires