Publicité

A Girl Like You (traduction en russe)

  • Artiste: Edwyn Collins (Edwyn Stephen Collins)
  • Chanson: A Girl Like You 15 traductions
  • Traductions : allemand, bosnien, croate #1, #2, espagnol, français, grec, italien, portugais, roumain #1, #2, russe, serbe #1, #2, turc
  • Demandes: hongrois
traduction en russerusse
A A

Такая, Как Ты

Я никогда раньше не встречал такую, как ты
И теперь, словно из песни о былом, 
Ты приходишь, стучась, стучась в мою дверь, 
И я раньше никогда не встречал такую, как ты. 
 
Ты даёшь мне только попробовать, я хочу большего.
Сейчас мои руки кровоточат, а мои колени ободраны, 
Потому что сейчас ты заставляешь меня ползти, ползти по полу, 
И я никогда раньше не встречал такую, как ты. 
 
Ты заставила признать дьявола во мне
Я надеюсь, что с Богом я говорю метафорически,
Надеюсь, что говорю аллегорически.
Знай, что я говорю о том, что чувствую.
И я раньше никогда не встречал такую, как ты. 
Никогда, никогда, никогда, никогда не встречал такую, как ты. 
 
Этот старый город так сильно изменился.
Я не чувствую, что принадлежу ему.
Слишком много протестующих певцов,
Недостаточно песен - протестов. 
И сейчас ты пришла,
Да, ты пришла, 
И я никогда раньше не встречал такую, как ты. 
 
Всё в порядке, да, всё в порядке, да, всё в порядке...
 
Publié par Felice1101Felice1101 le Jeu, 20/09/2012 - 17:21
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
anglaisanglais

A Girl Like You

Commentaires
BssHlwBssHlw    Sam, 11/01/2014 - 04:36
5

Удачная песня, отличный перевод!
(Но я бы "садизма-мазохизма" добавил:
Руки кровоточат, да, это -- видно;
А если сердце в груди истекает,
И в селезёнке -- Душа -- стенает!
Это уже не "футбол", ранишь Ты... такая!

"Руки "поменять на "Сердце",
"Колени" -- на "Душу" -- это уже бы по-нашему,
ну, вааще б! Звучало! Редактуры -- дефицит, или это такие головы "там"?)

Felice1101Felice1101    Sam, 11/01/2014 - 17:48

Спасибо, Кот. тут кто во что горазд)))