The source lyrics have been updated. Please review your translation.
-
گل بی گلدون → traduction en serbe
- •
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
گل بی گلدون
میگفتی بی تو هیچم، با من بمون همیشه
نباشی من میمیرم، گل بی گلدون نمیشه
چه اشتباهی کردم، حرفاتو باور کردم
چه اشتباهی کردم، حرفاتو باور کردم
یه روز سرد پاییز، گلدونتو شکستی
مث عروس گلها، تو گلخونه نشستی
بهار میاد دوباره، بازم تو رو میآرن
مث گل زینتی، تو گلخونه میکارن
بازم به گلدونت میگی با من بمون همیشه
میگی که بی تو میمیرم، گل بی گلدون نمیشه
چه اشتباهی میکنه، حرفاتو باور میکنه
چه اشتباهی میکنه، حرفاتو باور میکنه
Publié par Gavrilo Došen 2022-04-12
Dernière modification par Mohamed Zaki 2024-02-12
Traduction
Цвет без саксије
Рекла си: „Нисам ништа без тебе, буди увек са мном,
иначе ћу умрети, цвета без саксије не може бити“.
Како сам погрешио, веровао сам твојим речима.
Како сам погрешио, веровао сам твојим речима.
Једног хладног јесењег дана, разбила си саксију.
Као невеста цвећа, седела си у стакленику.
Поново долази пролеће, опет те доносе
као украсни цвет, посадиће те у стакленику
Поново ћеш рећи саксији „Буди увек са мном“.
Рећи ћеш: „Умрећу без тебе, цвета без саксије не може бити“.
Како греше, верују твојим речима.
Како греше, верују твојим речима.
(превео Гаврило Дошен)
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
art_mhz2003 | 2 années 4 jours |
Publié par Gavrilo Došen 2022-04-12
Commentaires de l’auteur·e :
Sevdaliza: Top 3
1. | Human |
2. | Amandine Insensible |
3. | Mad Woman |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
gavrilod@gmail.com
Nom : Гаврило Дошен
Maître Терџуман
Contribution : 742 traductions, 411 chansons, 2773 remerciements, a répondu à 20 demandes 16 membres aidés, a laissé 73 commentaires
Page d'accueil : gavrilod.blogspot.com
Langues : maternelle serbe, courant anglais, débutant anglais