La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Noora Noor

    Gone with the Wind → traduction en turc

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Rüzgar Gibi Gitti

Bir cuma geceyarısı ekspresinde
Tırnaklarını manikürledi ve yeni marka elbisesini giydi
Gözlerinde makyajın bile gizleyemeyeceği bir sihir gizem var
Önemli olan tek şey,şu an
 
Dudaklarında bir melodi
Parkmak uçlarında tatlı bir ürperti
Bu gece dünya dost canlısı bir yer ve onun bütün sıkıntıları kaybolup gidiyor
Ve önemli olan tek şey,şuan
 
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu götürücek
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu yükseklere çıkarıcak
Rüzgar gibi geçti gitti ve bir tüy gibi uçuyor
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgarlar onu götürücek
(çok yükseğe)
 
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu götürücek
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu yükseklere çıkarıcak
Rüzgar gibi geçti gitti ve bir tüy gibi uçuyor
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgarlar onu götürücek
(çok yükseğe)
 
İnatla aşık oluyor
Beni asla hayal kırıklığına uğratmayı denemeyecek
Sadece kalabalık tarafından zorlandı,acele etmeye düşkün
Ve önemli olan tek şey,şuan
 
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu götürücek
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu yükseklere çıkarıcak
Rüzgar gibi geçti gitti ve bir tüy gibi uçuyor
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgarlar onu götürücek
(çok yükseğe)
 
Rüzgar gibi geçti gitti,bu bitene kadar gelmeyecek
Bir kez daha uçmaya hazır ol
 
(x2)
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu götürücek
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgar onu yükseklere çıkarıcak
Rüzgar gibi geçti gitti ve bir tüy gibi uçuyor
Rüzgar gibi geçti gitti ve rüzgarlar onu götürücek
(çok yükseğe)
 
Paroles originales

Gone with the Wind

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Aidez à traduire « Gone with the Wind »
Expressions idiomatiques dans « Gone with the Wind »
Commentaires