Publicités

グッド・バイ・トランスファー (Goodbye Transfer) (traduction en anglais)

Relecture demandée par l’auteur·e

グッド・バイ・トランスファー

空港のロビーに流れる
朝焼けの雲のコラージュ
乗り換えを告げるインフォメーション
トレンチに顔をうずめて
 
銀のエアプレーン
思い出をみんな 破るように
空の果てへ 運んでほしい
 
グッド・バイ・トランスファー
さびしさのつなぎ目に
振り向いただけの恋
 
恋人がいると言っていた
その国はとても遠いの
乗り換えの途中 交わした
まなざしをきっと忘れない
 
銀のエアプレーン
やさしさはいつも 見えないまま
人と人を 隔ててしまう
 
グッド・バイ・トランスファー
つかの間を愛してた
振り向けば旅人ね
 
グッド・バイ・トランスファー
さびしさのつなぎ目に
振り向いただけの恋
 
グッド・バイ・トランスファー
グッド・バイ・トランスファー
 
Publié par KashimiyaNoHohoemiKashimiyaNoHohoemi Jeu, 29/07/2021 - 23:42
traduction en anglaisanglais
Aligner les paragraphes

Goodbye Transfer

Flowing in the airport lobby
A collage of clouds in the morning glow
Information that tells of changing planes
I bury my face in a trench coat
 
A silver airplane
I want you to tear up all the memories
And carry them to the end of the sky
 
Goodbye transfer
At the crossroads of loneliness
Love just turned back
 
You were saying you had a lover
That country is so far away
In the middle of a transfer,
We exchanged a look I'll never forget
 
A silver airplane
Kindness always remains invisible
Separating people from each other
 
Goodbye transfer
I loved that fleeting moment
If you turn around, you'll just be another traveler
 
Goodbye transfer
At the crossroads of loneliness
Love just turned back
 
Goodbye transfer
Goodbye transfer
 
Merci !
Publié par KashimiyaNoHohoemiKashimiyaNoHohoemi Mar, 10/08/2021 - 00:36
Dernière modification par KashimiyaNoHohoemiKashimiyaNoHohoemi Jeu, 19/08/2021 - 16:50
Commentaires de l’auteur·e :

I wasn't sure about the subjects of some of the lines.

L’auteur·e de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi·e de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
Traductions de « グッド・バイ・トランスファー ... »
Commentaires
Read about music throughout history