La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Merci pour les fleurs

Tant de fleurs
En ce jour joyeux j'ai reçu.
Des roses, des roses,
Mais les plus belles c'est toi qui me les as envoyées.
 
Merci pour les fleurs
Parmi toutes les autres je les ai reconnues
Elles m'ont fait mal, et pourtant je les ai aimées.
Ce sont des roses roses et elles parlent d'amour.
 
Et merci encore
De t'être en ce jour rappelé de moi,
Mais si notre amour s'est perdu
Pourquoi veux-tu torturer notre cœur ?
 
Au milieu de ces roses il y a tant d'épines
Des souvenirs douloureux de celui qui a aimé.
Ce sont des pages déjà tournées
Avec le mot "fin".
 
Merci pour les fleurs
Parmi toutes les autres je les ai reconnues
Elles m'ont fait mal, et pourtant je les ai aimées.
Ce sont des roses roses et elles parlent d'amour.
 
Merci pour les fleurs
Et adieu, adieu pour toujours
Sans rancune !
 
Paroles originales

Grazie dei fiori

Cliquez pour voir les paroles originales (italien)

Collections avec « Grazie dei fiori »
Nilla Pizzi: Top 3
Commentaires
Valeriu RautValeriu Raut
   Ven, 04/09/2015 - 20:34

Bonsoir Hanayuki.
Merci pour cette traduction que j'aurais voulu faire.
Mes suggestions :
eppure signifie "et pourtant"

Ce sont des roses (roses) rose
(ces couleurs ne prennent pas de pluriel : rose, mauve, cerise, marron, orange)

Au milieu sur cette rose il y a tant d'épines ???
Au milieu de ces roses il y a tant d'épines

Au revoir !