LT → espagnol, chinois, portugais → Aladdin (OST) [2019] → குதிப்பேன் [One Jump Ahead] → translittération
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
குதிப்பேன் [One Jump Ahead]
தட்டினால் திறக்கும் என் உலகம் எனக்காய்
கிடைத்தால் அது எனது
கிடைக்காததை நான் திருடிடும்போது, இந்த உலகெனது
குதிப்பேன், படைகளை தாண்டி
நீயோ சிரிப்பது ஏண்டி?
நானோ, எதுவுமில்லா ஆண்டி
தேடாய், தெரு நாய், நில்லாய்!
வேணா, நானா மாட்டுவேனா ?
கேட்கபார்பான், பின்னால் பாராய்.
தடைவிதித்தால், அடைத்துவைத்தால்,
இங்கு எதிர்வழி தனிவழியே.
ஓஹோ, இங்கு அலாதின் விழுந்தானா?
(ஓ இல்ல)
குற்றங்களின் மன்னன் நீ தானா?
அம்மா, அப்பா என்று இல்லை யாரும்.
வயிற்றுக்கு தான் திருடுகிறேன்
அதை சொல்ல எனக்கு இல்லை நேரம்.
குதிப்பேன், நான் மலையின்மேலே
குதித்தால் நிலமதிரும்
எனக்காய் புதுவழி உருவாகும்.
குதிப்பேன். அத்தடியர்கள் மேலே
அதிலே நீர் தடைபோட்டால்
தடையே என் படியென ஆகுமே
திருடா! பீடா! அபூ! ஊரடா!
வேகம் வேகம் ஏனோ?
அலாதினோ எந்தன் தேனோ?
வயிற்றுக்கு தான் திருடுகிறேன்,
இல்லையேல் இது நல்ல நாள். (வாள்)
குதிப்பேன், அக்குதிரை மேலே
கோட்டை அம்மதிலிலே
பறப்பேன் பேரழிவின் மேலே
வீசும் அப்புயல் போலே
ஆனால் சிறகுகள் இல்லை
ஏதும் தடை இல்லை
குதித்திட பிறந்தவன் நான்!
translittération
Gudhippaen
Thattinaal thirakkum en ulagam enakkaai
kidaithaal adhu enadhu
kidaikkaadhadhai naan thirudidumbodhu, indha ulagenadhu
Gudhippaen, padaigalai thaandi
Neeyo sirippadhu yaendi?
Naano, edhuvumillaa aandi
Thedaai, theru naai, nillaai!
Venaa, naana maattuvaenaa?
Kaetkapaarpaan, pinnaal paaraai.
Thadaividhithaal, adaithuvaithaal
ingu edhirvazhi thanivazhiye.
Oho, Ingu Alaadhin vizhundhaanaa?
(Oh illa)
Kuttrangalin mannan nee thaanaa?
Amma, appa endru illai yaarum.
Vayittrukku thaan thirudugiraen
Adhai solla enakku illai neram.
Gudhippaen, naan malaiyinmele
gudhithaal nilamadhirum
Enakkaai pudhuvazhi uruvaagum.
Gudhippaen, aththadiyargal mele
adhile neer thadaipottaal
thadaiye en padiyena aagume
Thirudaa! peeda! Abu! Ooradaa!
Vegam vegam yaeno?
Alaadhino endhan thaeno?
Vayittrukku thaan thirudugiraen,
Illayael idhu nalla naal. (vaal)
Gudhippaen, akkudhirai maele
Kottai ammadhililae
Parappaen paerazhivin maele
Veesum appuyal polae
aanaal siragugal illai
Yaedhum thadai illai
Gudhithida pirandhavan naan!
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Godwithus 2021-08-17
✕
Aladdin (OST) [2019]: Top 3
1. | Арабская ночь [Arabian Nights] (Arabskaya noch) |
2. | Speechless (Full) |
3. | Arabian Nights |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Manny
Rôle : Éditeur
Contribution : 141 traductions, 421 translittérations, 372 chansons, 5 collections, 1850 remerciements, a répondu à 60 demandes 19 membres aidés, 93 chansons transcrites, a ajouté 6 expressions, a expliqué 5 expressions, a laissé 187 commentaires, a ajouté 38 annotations
Langues : maternelle tamoul, courant anglais, avancé malayalam, intermédiaire hindi, kannada, télougou, thaï, débutant coréen, russe, sanskrit