La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Hættu Að Gráta, Hringaná

Hættu’ að gráta hringaná,
heyrðu ræðu mína.
Ég skal gefa þér gull í tá
þó Grímur taki þína.
 
Hættu’ að gráta hringaná,
huggun er það meiri.
Ég skal gefa þér gull í tá
þó Grímur taki fleiri.
 
Hættu’að gráta hringaná,
huggun má það kalla.
Ég skal gefa þér gull í tá
þó Grímur taki þær allar
 
Traduction

Stop Crying, Ring-Ná

Stop crying, young maiden, 1
hear my speech:
I'll give you gold for your toe,
though Grímur takes yours. 2
 
Stop crying, young maiden,
this is more consolation:
I'll give you gold for your toe
though Grímur takes more.
 
Stop crying, young maiden,
it can be called consolation:
I'll give you gold for your toe
though Grímur takes them all.
 
  • 1. According to Vísindavefurinn, an Icelandic science journal published online, hringaná, "ring-Ná" is a kenning for women. Ná or Gná was a goddess in Norse mythology.
  • 2. The lyrics are apparently written about a real person, Grímur the Healer. It's about a young girl who has to have her toe amputated and is crying for it, while her friend is comforting her.
Þursaflokkurinn: Top 3
Commentaires